mas eu sei o que vi e não estava certo. | Open Subtitles | لكنني أعرف ما رأيتهُ، سيدي اللورد ولم يكن صحيحاً |
- Não sabes do que ela é capaz! - mas eu sei o que eu vejo. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين كيف هي لكنني أعرف ما شاهدت |
Quero dizer, claro, sinto muitas saudades dela, mas eu sei o que tenho aqui. | Open Subtitles | أنا يعني، بطبيعة الحال، كما تعلمون، أنا نفتقدها كثيرا، لكنني أعرف ما لدي هنا. |
mas eu sei o que sinto em relação a ti. | Open Subtitles | لكنني أعرف كيف أشعر تجاهك |
Não posso provar que foste tu, mas eu sei o que vi. | Open Subtitles | لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت. |
Ela não consegue falar, mas eu sei o que queria dizer. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع التحدث لكني أعلم ما الذي تود قوله. |
"Querido Sr. Sawyer, você não sabe quem eu sou, mas eu sei o que fez. | Open Subtitles | * إلى السيد "سوير"، أنت لا تعرف من أنا، لكنني أعرف ما فعلت. |
És fantástica, mas eu sei o que estás a fazer. | Open Subtitles | أنت شخص رائع، لكنني أعرف ما تقومون به. |
mas eu sei o que tens na tua. | Open Subtitles | لكنني أعرف ما يدور في ذهنك |
mas eu sei o que eu vou pedir. | Open Subtitles | لكنني أعرف ما سأطلب منه |
Eu sei... mas eu sei o que vi. | Open Subtitles | أعلم، لكنني أعرف ما رأيت. |
mas eu sei o que é melhor, Micah. | Open Subtitles | (لكنني أعرف ما هو الأفضل , (مايكا |
Compreendo aquilo que sentes... mas eu sei o que é melhor para ela. | Open Subtitles | أنا أقدر مشاعرك لكني أعرف ما هو الأفضل لها |
Desculpa, mas eu sei o que estou a fazer e não preciso... | Open Subtitles | آسف ، لكني أعرف ما أفعل وأنا لا أريد |
mas eu sei o que vi. Podemos fazer a mesma coisa pelo McKay. | Open Subtitles | لكني أعلم ما رأيت, ونستطيع فعل نفس الشيء لدكتور مكاي |
mas eu sei o que não quero. | Open Subtitles | لكني أعلم ما لسـت أريده |