"mas eu tentei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكنني حاولت
        
    • لكنني حاولت
        
    • لكني حاولت
        
    Mas eu tentei, não? Open Subtitles ولكنني حاولت, الم افعل؟
    Mas eu tentei. Tentei mesmo. Sinto muito. Open Subtitles ولكنني حاولت بالفعل
    Sei que o Jack aparecer tornou as coisas difíceis, Mas eu tentei ser honesta contigo, Trent. Open Subtitles أعلم أن ظهور (جاك) جعل الأمور صعبة للغاية، ولكنني حاولت أن أكون صادقة معك، (ترينت). أعلم أنكِ حاولتِ.
    Mas eu tentei enganá-lo e ele não reconsiderará acerca disso. Open Subtitles لكنني حاولت أن أخدعه ولن يغير رأيه بشأن ذلك
    A tua mãe disse que ias ultrapassar, Mas eu tentei dizer-lhe que as pessoas não mudam. Open Subtitles قالت أمك كنت تتفوق عليه، لكنني حاولت أن أقول لها لا تغير الناس.
    Bem, não posso falar pelo pai dele Mas eu tentei partilhar alguns dos meus interesses com ele. Open Subtitles حسناً، لا أعرف بماذا يشركه والده لكني حاولت اشراكه ببعض النشاطات معي
    Sabe, não tenho orgulho em tudo o que fiz, Mas eu tentei. Open Subtitles أتعرفون لستً فخوراً بالذي فعلته لكني حاولت
    Mas eu tentei. Open Subtitles ولكنني حاولت
    Mas eu tentei. Open Subtitles ولكنني حاولت
    Nem sempre lidei com isso com a graça e a classe que eu gostaria, mas... eu tentei. Open Subtitles هل لم يتم التعامل معه دائما مع نعمة والطبقة التي أود، لكنني حاولت.
    Ouve, desculpa pelo desabafo, Mas eu tentei... Open Subtitles أنا حقا آسف على ما حدث قبل ذلك، - لكني حاولت لا، لا، لا.
    Mas eu tentei dizer-te e tu não me ouviste. Open Subtitles لكني حاولت أخبارك لكنك لم تستمعي لي
    Mas eu tentei tanto para que as coisas resultassem entre nós. Open Subtitles لكني حاولت جاهدا أن أصلح الأمور بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more