Há muito para ver aqui, mas há mais que está escondido, à espera de ser descoberto. | TED | هنالك الكثير لرؤيته هنا لكن هناك أكثر من ذلك مخفياً بانتظار أن يكتشف. |
Quer dizer, com certeza, esta cidade tem uma cara feia às vezes, mas há mais do que isso. | Open Subtitles | أَعْني، متأكّد، هذه المدينةِ يُشوّفُ وجهاً قبيحاً أحياناً، لكن هناك أكثر إليه مِنْ ذلك. |
Já ouvimos a versão do Reader's Digest, mas há mais, não há? | Open Subtitles | حسناً أعتقد اننا سمعنا نسخة من ملخص القصة لكن هناك أكثر أليس كذلك؟ |
Bem, odeio dizê-lo, mas há mais dinheiro na escola para esquemas do que para ler. | Open Subtitles | حسنا، أنا أكره قول هذا لكن هناك المزيد من مال المدرسة للتفرقع من قراءة هذه الأيام |
Destruir a arma que pode destruir-me e uma coisa. Uma coisa boa para mim, mas há mais. | Open Subtitles | تدمير السلاح الذى بإمكانه تدميرى شيء واحد، جيد بالنسبة لى، ولكن هناك المزيد |
mas há mais uma coisa. Compreendes que há algo exterior a ti que tem de ser servido. | Open Subtitles | هناك شىء آخر يوجد شىء يجب أن تتمه |
mas há mais coisas nas estrelas que apenas estas figuras. | Open Subtitles | لكن هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة للنجوم أكثر من كونها أشكالا |
O Morpheus ser uma mulher ajuda, mas há mais de 50 mulheres na costa do golfo que desapareceram durante esse período de tempo. | Open Subtitles | مورفيوس كأنثى ، تساعد لكن هناك أكثر من 50 إمرأة في ساحل الخليج إختفت في تللك الفترة. |
Sim, mas há mais. Adoro-o, pai. | Open Subtitles | نعم ، لكن هناك أكثر أبي ، أنا أحبك |
Certo, mas há mais. | Open Subtitles | الحقّ، لكن هناك أكثر. |
O Morris está a tratar disso agora, mas há mais de 50 áreas. | Open Subtitles | موريس) يعمل على ذلك الآن) لكن هناك أكثر من 50 محطة بالمبنى |
Tony, sabemos que és o homem mais esperto no continente, mas há mais no que fazemos, do que probabilidades. | Open Subtitles | , توني) , نحن نعلم بأنك أذكى شخص في القارة) لكن هناك أكثر لما نقوم به من أحتمالية |
mas há mais. | Open Subtitles | لكن هناك أكثر من هذا. |
mas há mais do que isso na história das salamancas. | Open Subtitles | و لكن هناك المزيد في قصة الجيكو عن ذلك |
Disse que achava que o meu passado podia prejudicar-te, mas há mais e mereces saber. | Open Subtitles | اخبرتك باني اظن اني ماضيي قد يؤلمك, لكن هناك المزيد, وانت تستحق ان تعلم. |
Mas há mais: a água do aquífero pode estar a perfurar acima do seu peso. | TED | لكن هناك المزيد! ربما تكون للمياه الجوفية أهمية أكبر مما يبدو عليها |
Temos aqui 30, até agora, mas há mais a vir. | Open Subtitles | كم حالة لديكم؟ وصلنا للثلاثين إلى الآن ولكن هناك المزيد يُؤتى بهم |
mas há mais uma pessoa que merece o vosso louvor. | Open Subtitles | شخص آخر يوجد هُنا يستحق الثناء. {\pos(190,220)} |
- Não é assim tão complicado. - Sim, mas há mais. | Open Subtitles | انه ليس كمثل ذلك التعقـيد نعم، ولكن هناك ما هو أكثر. |