"mas há um problema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن هناك مشكلة
        
    • لكن هناك مشكلة
        
    • هناك مشكلة واحدة
        
    • لكن هنالك مشكلة
        
    • لكن هناك مُشكلة واحدة
        
    • ولكن هنالك مشكلة
        
    mas há um problema. A Polícia não me concede ajuda. Open Subtitles ولكن هناك مشكلة, لم يقدم لي ضابط الشرطة العون
    mas há um problema com a entrada de muitos jovens no mercado, em particular quando são jovens do sexo masculino TED ولكن هناك مشكلة مع وجود الكثير من الشباب مقتحمين جميع الأسواق، تحديداً عندما يكونون شباناً
    mas há um problema muito estranho com o uso da luz visível para tentarmos explorar o universo. TED لكن هناك مشكلة غريبة للغاية في استخدام الضوء المرئي من أجل محاولة استكشاف الكون.
    mas há um problema. Não posso pagar mais. Open Subtitles ، و لكن هناك مشكلة لا أستطيع أن أدفع أكثر
    Provavelmente sabe bem, mas há um problema: Open Subtitles وربما أيضاً طعمها جيد، ولكن هناك مشكلة واحدة
    mas há um problema. A caixa não tem garantia. Open Subtitles . لكن هنالك مشكلة . مامن هنالك من ضمان على العلبة
    - Óptima teoria, mas há um problema. Open Subtitles إنّها نظريّة عظيمة، لكن هناك مُشكلة واحدة.
    A predição é específica e localizada, mas há um problema. Pode acontecer amanhã ou daqui a muitos anos. Open Subtitles إن التوقع محدد وموضعي ولكن هنالك مشكلة هو انه يمكن ان يحدث بالغد أو بعد بضع سنوات.
    É uma maneira elegante, e quase poética, de olhar para o mundo, mas há um problema catastrófico associado. TED حتى أنها طريقة أنيقة وبالأحرى شاعرية في النظر إلى العالم، ولكن هناك مشكلة كارثية واحدة.
    Parece razoável, mas há um problema. TED يبدو ذلك معقولاً، ولكن هناك مشكلة هنا.
    mas há um problema com a geoengenharia: quem vai decidir, quem vai operar essas alterações? Quanto vão fazer? Onde o vão fazer? TED ولكن هناك مشكلة صغيرة مع هندسة الارض. ما هو المنهج التعليمي و العلمي الذي يتوجب تدريسه من سيحصل على شهادة الهندسة في هذا الخصوص .. كم سيدرسون .. واين
    Acho que isso parece uma... grande história de "espião contra espião", mas há um problema. Open Subtitles ...أعتقد أنّ يبدو وكأنّه قصة تجسس كبيرة مقابل تجسس ولكن هناك مشكلة واحدة
    Temos de nos juntar. - Eu sei, mas há um problema. Open Subtitles هيا يجب ان نكون في مجموعة اعرف و لكن هناك مشكلة
    - Gosto disso. mas há um problema. A treinadora Williams está no corredor, a vigiar-nos. Open Subtitles أحب هذا , لكن هناك مشكلة المدربة في الممر و تراقب
    mas há um problema fundamental que está a destruir os esforços usados para combater esta doença, porque se continuarmos apenas a dar medicamentos às pessoas que não têm serviços de diagnóstico, acaba-se por criar um problema de resistência aos fármacos. TED لكن هناك مشكلة أساسية. هي مقتل الجهود المبذولة في مكافحة هذا المرض لأننا إذا واصلنا في إلقاء العقاقير للناس الذين ليس لديهم خدمات تشخيصية، ستتنهي في نهاية المطاف لخلق مشكلة مقاومة الجراثيم للأدوية.
    - mas há um problema. Open Subtitles نعم ،ولكنه يوجد هناك مشكلة واحدة فقط
    mas há um problema, chefe. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة مع هذا يا رئيسي
    Encontrei um sitio melhor para cortar a energia, mas há um problema. Open Subtitles وجدت مكاناً لقطع التيار, لكن هنالك مشكلة
    - Parece que está lá um americano que corresponde à descrição do seu irmão, mas há um problema. Open Subtitles من الواضح ان هنالك شخص امريكي يطابق اوصاف اخيك لكن هنالك مشكلة
    mas há um problema Há, tu sabes, as pessoas Open Subtitles لكن هنالك مشكلة هناك كما تعلم أشخاص
    Adoraria perguntar, mas há um problema. Open Subtitles أودّ أن أسألها، لكن هناك مُشكلة واحدة.
    mas há um problema quando militares são pagos para protecção. Open Subtitles ولكن هنالك مشكلة عندما تدفع لجيش للحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more