Mas há uma grande diferença... entre estar preso numa cela minúscula e estar na prisão. | Open Subtitles | ولكن هناك فرق شاسع بين أن تكون عالق فزنزانة صغيرة جدا وأن تكون في السجن ـ |
É verdade. Mas há uma grande diferença entre ditador e senhor. | Open Subtitles | هذا صحيح "ولكن هناك فرق شاسع بين "ديكتاتور" و"سيد |
Mas há uma grande diferença entre o Afeganistão e o Sri Lanka. | TED | لكن هناك فرق كبير بين أفغانستان وسريلانكا |
Mas há uma grande diferença, isso só acontece dentro da colónia. | TED | لكن هناك فرق كبير , حيث أن ذلك يحدث فقط في المستعمرة . |
"É como se visse Deus." Mas há uma grande diferença disso... do que se O visse na realidade. | Open Subtitles | "يبدو مثل اننى رايت الله" و لكن هناك فرق كبير بين هذه و بين عندما تراه فعلا |
Mas há uma grande diferença entre o agora e o depois. | Open Subtitles | لكن هناك فرق كبير بين الحين وبعد فترة |
Escuta Bo, eu ouço-te, a sério Mas há uma grande diferença entre mim e essa gaja, a Dani. | Open Subtitles | (اسمعي يا (بو أنا أفهم ما تقولين، حقاً لكن هناك فرق كبير بيني وبين تلك الفتاة |
(Risos) Mas há uma grande diferença entre um escalope e a minha mulher, por exemplo. | TED | (ضحك) لكن هناك فرق كبير بين الأسكالوب وزوجتي |