"mas há uma grande diferença" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن هناك فرق شاسع
        
    • لكن هناك فرق كبير
        
    Mas há uma grande diferença... entre estar preso numa cela minúscula e estar na prisão. Open Subtitles ولكن هناك فرق شاسع بين أن تكون عالق فزنزانة صغيرة جدا وأن تكون في السجن ـ
    É verdade. Mas há uma grande diferença entre ditador e senhor. Open Subtitles هذا صحيح "ولكن هناك فرق شاسع بين "ديكتاتور" و"سيد
    Mas há uma grande diferença entre o Afeganistão e o Sri Lanka. TED لكن هناك فرق كبير بين أفغانستان وسريلانكا
    Mas há uma grande diferença, isso só acontece dentro da colónia. TED لكن هناك فرق كبير , حيث أن ذلك يحدث فقط في المستعمرة .
    "É como se visse Deus." Mas há uma grande diferença disso... do que se O visse na realidade. Open Subtitles "يبدو مثل اننى رايت الله" و لكن هناك فرق كبير بين هذه و بين عندما تراه فعلا
    Mas há uma grande diferença entre o agora e o depois. Open Subtitles لكن هناك فرق كبير بين الحين وبعد فترة
    Escuta Bo, eu ouço-te, a sério Mas há uma grande diferença entre mim e essa gaja, a Dani. Open Subtitles (اسمعي يا (بو أنا أفهم ما تقولين، حقاً لكن هناك فرق كبير بيني وبين تلك الفتاة
    (Risos) Mas há uma grande diferença entre um escalope e a minha mulher, por exemplo. TED (ضحك) لكن هناك فرق كبير بين الأسكالوب وزوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more