O meu rabo está um pouco dorido, mas isso é normal para mim. | Open Subtitles | مؤخرتي توجعني قليلاً، لكن هذا طبيعي بالنسبة لي |
Eu ficava sempre nervoso nestas alturas... mas isso é normal, e vai dar-te energia. | Open Subtitles | دائماً ما اكون متوتر في اوقات كهذه لكن هذا طبيعي وهذا سيعطيك طاقة |
Estou um pouco nervoso, mas isso é normal, não é? | Open Subtitles | اشعر بقليل من التوتر في الداخل لكن هذا طبيعي , صحيح ؟ |
Ela está a criar amigos imaginários, mas isso é normal. | Open Subtitles | لذا. فقد أبتكرت صديق خيالي و لكن ذلك طبيعي |
A minha irmã anda a espiar-me, mas isso é normal. | Open Subtitles | لا، أختي تتجسس علي لكن ذلك طبيعي |
mas isso é normal. | Open Subtitles | ولكن هذا طبيعي. |
Raramente. mas isso é normal. | Open Subtitles | نادراً, ولكن هذا طبيعي |
Não consegues falar, mas isso é normal. | Open Subtitles | لا يمكنك التحدّث لكن هذا طبيعي |
Eu sei que ele está na lista de dadores há um ano, Lilith, mas isso é normal para o seu tipo. | Open Subtitles | الآن, أعلم بأنه كان على لائحة (التبرع لمدة سنة (ليليث و لكن هذا طبيعي جداً لمن في حالته |
mas isso é normal, quando as crianças se tornam órfãs. | Open Subtitles | لكن ذلك طبيعي عندما يصبح الطفل يتيما |
- mas isso é normal, não é? | Open Subtitles | لكن ذلك طبيعي صحيح؟ |
Raramente. mas isso é normal. | Open Subtitles | نادراً, ولكن هذا طبيعي |