Não me interpretes mal, mas isto não é bem o meu género. | Open Subtitles | لا تسلك هذة الطريقة الخاطئة , لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي. |
mas isto não é para o nosso mundo, pois não, Sra. Yutani? | Open Subtitles | لكن هذا ليس لعالمنا, أليس كذلك ، يا سيدة يوتانى ؟ |
Devem estar a gostar do espectáculo, mas isto não é um brinquedo! | Open Subtitles | متأكد من انكم تعتقدون هذا عرضاً ممتع لكن هذه ليست لعبة |
mas isto não é uma história de um país que só está à espera que o seu ditador morra. | Open Subtitles | لكن هذه ليست قصة عن بلاد هناك, تنتظر الموت |
mas isto não é suficiente, porque a compaixão, que ativa o córtex motor, significa que aspiramos a transformar o sofrimento. | TED | ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين |
Vi toda a merda que há aqui, mas isto não é verdadeiro. | Open Subtitles | رأيت اموراً لا تصدق هنا لكن هذا لا يصدق فعلا |
mas isto não é suficiente para fazer a diferença, certo? | TED | ولكن هذا لا يكفي لإحداث الفرق ، أليس كذلك؟ |
mas isto não é para nós, é para um amigo meu. | Open Subtitles | لكن هذا ليس من أجلنا. بل من أجل أعز أصدقائي. |
mas isto não é sobre mim, é sobre todos nós. | Open Subtitles | لكن هذا ليس منوطًا بي، هذا منوط بنا أجمعين. |
Entendi isso. mas isto não é sobre ser forte. | Open Subtitles | أفهم، لكن هذا ليس مرهونًا بكونك قويًا، مفهوم؟ |
-Vá-se foder! Pode dizer que sou parvo, mas isto não é imaginação! | Open Subtitles | قل إنّي غبي إن أردت لكن هذا ليس فقدان للصواب |
mas isto não é um demónio básico. Ele quase que te matou anteriormente. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس شيطانك المعذب من المعروف أنه معجب بك |
Óptimo, colega, mas isto não é uma sala de estar. | Open Subtitles | نعم هذا جيد وكل ما الى هنالك لكن هذه ليست غرفة معيشة |
O que aconteceu ao seu pai foi injusto e trágico, mas isto não é maneira de honrar a sua memória. | Open Subtitles | ما حدث لوالدك كان غير عادل ومأساوي، لكن هذه ليست طريقة لتكرم ذكراه. |
mas isto não é um jogo de dados, querida. É uma coisa muito marada. | Open Subtitles | وعندما تريدين الفوز في اللعبة، لكن هذه ليست لعبة يا عزيزتي، هذه مسألة جادة وفوضوية |
E sei que comecei com a analogia desportiva, mas isto não é um jogo, e não podes ganhar contra mim. | Open Subtitles | ،حسنٌ، أنا أدرك بأنّي بدأت بمقارنة رياضية لكن هذه ليست لعبة، وأنت لا تستطيع الفوز بي |
Olha, não quero ser estraga prazeres, mas isto não é uma pessoa. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون السبب في سرقتك لمشرحة لكن هذه ليست شخص حقيقي |
Olha, lamento o que aconteceu, mas isto não é fixe. | Open Subtitles | أنظري أنا آسف عما حدث ولكن هذا ليس لطيفاً |
Não percebo de arquitetura, mas isto não é bom sinal. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير بخصوص الهندسة المعماريّة، لكن هذا لا يبشّر بالخير. |
mas isto não é só para peixes ou para mariscos. | TED | ولكن هذا لا يقتصر على الأسماك أو المأكولات البحرية فقط. |
Ouçam amigos, eu não sou muito agarrado à tradição, mas isto não é muito ortodoxo pois não? | Open Subtitles | استمعوا ، يا أولاد أنا لست ممن يتمسك بالتقاليد. ولكن أليس هذا قليلا غير تقليدي؟ |
mas isto não é sobre pelo meu desempenho. | Open Subtitles | لكن هذا لَيسَ حول أداءِ الشغلِ. |
Olha, não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
mas isto não é sobre o Reddit, é sobre descobrir novas coisas na web. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت. الأمر في الواقع حول إستكشاف أشياء جديدة تظهر على الويب. |
Parece uma imagem normal, mas isto não é uma imagem, nem é um vídeo porque agora eu posso agarrar no rato e posso começar a interagir com o objeto. | TED | ويبدو مثل اي صورة عادية ولكن هذه ليست صورة كما إنها ليست فيديو لأنني استطيع إستخدام فارة الحاسبة والتفاعل مع هذا الشيء |
Sei que todos nos sentimos algo responsáveis, mas isto não é pela culpa, é para encontrarmos uma solução. | Open Subtitles | أعلم أننا نشعر ببعض المسؤولية و لكن الأمر لا يتعلق بالعتاب بل يتعلق بإيجاد حل |