"mas isto não vai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن هذا لن
        
    • ولكن هذا لن يوقف
        
    Sei que te sentes culpado, mas isto não vai ajudar. Open Subtitles اصغ، أعلم أنك تشعر بالذنب لكن هذا لن يساعد
    E pensam, que se pararem, então irei desistir... e terminarei a pesquisa na segunda, mas isto não vai acontecer. Open Subtitles وتعتقدون أنّه إذا ماطلتم، فسأستسلم وأنهي البحث يوم الإثنين. لكن هذا لن يحدث.
    Olha Eu... detesto ter de te dizer, mas isto não vai funcionar. Open Subtitles أنظري ، أنا أكره أن أقول لكِ هذا لكن هذا لن يفلح
    Pode acreditar no que quiser, mas isto não vai acabar bem. Open Subtitles و يمكنك ان تؤمن بما تريده لكن هذا لن ينتهى بخير
    mas isto não vai fazer-me ter menos saudades da Vó. Open Subtitles ولكن هذا لن يوقف اشتياقي لـ ماو ماو
    Odeio contar-te, mas isto não vai acabar com ambos a acordar juntos. Open Subtitles أكره الكشف المفاجئ لك لكن هذا لن ينتهي برفقة معاً
    Sei que tem sido difícil, mas isto não vai... Open Subtitles أعلم أن الامر كان عسيرا عليك لكن هذا لن
    Lamento, mas isto não vai resultar. Open Subtitles آسفة لكن هذا لن ينجح
    mas isto não vai ajudar em nada. Open Subtitles و لكن هذا لن يساعده في أى شئ
    mas isto não vai parar nada. Open Subtitles لكن هذا لن يوقف شيئًا.
    - Bolas. Arnold, sei que tens medo, mas isto não vai resultar. Open Subtitles آرنولد), أعرف أنك خائف) لكن هذا لن يفلح
    mas isto não vai resolver. Open Subtitles ولكن هذا لن يوقف بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more