Também não faziam para mim no início, mas juntas constituem um mapa. | Open Subtitles | حسناً، أنهم لا يدلون على أى شئ لى أيضاً من الوهلة الأولى، لكن معاً يصنعون خريطة |
Eu sei que estou a passar por um período complicado, mas juntas daremos a volta a isto. | Open Subtitles | أعرفأنكِأننيأمر بوقتعصيب , .لكن. معاً, .يمكننا. فعل هذا |
Precisamos dessas cartas para corroborar a gravação do Gerard. Separadas, não valem nada, mas juntas... ligam o Templeton à conspiração. | Open Subtitles | كلٌ على حده لاتعني شيئاً لكن معاً سيربطان "تيمبلتن" بالمكيدة |