Mas juro que às vezes olhava para a minha metade e sabia que a rapariga sentia a minha falta. | Open Subtitles | ولكن أقسم أنّ في بعض الأحيان كنتُ أنظر لهذا النصف، وكنتُ أعرف أنّ تلك الفتاة الصغيرة تفتقدني |
Mas juro que, passadas algumas semanas, para nós, eles estavam assim. | Open Subtitles | ولكن أقسم فبعد بضعة أسابيع بالنسبة لنا بدوا هكذا |
Nem eu gosto, Mas juro que não matei aquela mulher e os filhos, Ok? | Open Subtitles | وماذا في ذلك؟ و لا أنا أيضا. لكن أقسم أنني لم أقتل تلك المرأة و أبنائها, حسنا؟ |
Mas juro que não sou um assassino. | Open Subtitles | لكن أقسم أنني لستُ قاتلاً. |
Não sei de onde está vindo, Mas juro que não fiz isso. | Open Subtitles | لا أعرف من أين هذا الهيدروجين أتى لكنّي أقسم أنّني لم أقم بذلك |
Parece de doidos, Mas juro que é verdade. | Open Subtitles | أعرفه أصوات مجنونة، لكنّي أقسم بأنّه حقيقي. |
Querido, vou dizer-te algo em que nenhum adolescente acredita, Mas juro que é a verdade absoluta. | Open Subtitles | عزيزي, دعني اخبرك بشيء لا مراهق يصدقها ولكن أقسم لك بأنها الحقيقة |
Não sei como... Mas juro que compreendo cada palavra que estão a dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف، ولكن أقسم أنني أفهم كل كلمة يقولونه. |
Está bem, admito que bati no carro dele, Mas juro que nunca lhe toquei. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعترف، أنا ضربت سيارته ولكن أقسم أنني لم المسه |
Não posso dizer como sei isto, Mas juro que se sair... | Open Subtitles | وهذا لم يسير جيداً, استمعوا, دعوني أخبركم كيف عرفت ذلك... ولكن أقسم بأنك لو خرجت سوف تموت بــ... |
Como disse, eu dizer-lhe isto pode não alterar nada mas... juro que se desarmar aquela bomba, não vou descansar enquanto o Convénio não pagar por aquilo que nos fez. | Open Subtitles | كما قلت ، بإخباري هذا لك ربما لن .. يُغيّر شيئاً ، ولكن أقسم لك ، إن عطّلت تلك القنبلة "لن أرتاح حتّى تدفع "الكوفنانت |
Está bem, Mas juro que vou ganhar-te de volta do Lenny. | Open Subtitles | (حسناً لكن أقسم أنني سأفوز بك مجدداً من (ليني |
Esconde-te onde quiseres, Mas juro que te encontro. | Open Subtitles | أينما إختفيتِ أقسم أنّني سأجدك |
Eu sei que nunca conheceste nenhum acusado que não defendesse a sua inocência, Mas juro que é verdade. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, لكنّي أقسم إنها الحقيقة |
Mas juro que não estou a fazer nada para te prejudicar. | Open Subtitles | لكنّي أقسم, أنني لا أفعل أي شيءٍ لأوذيكِ. |