"mas liguei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنني اتصلت
        
    • ولكني اتصلت
        
    Eu ia fazer o jantar, mas liguei para o escritório, e ninguém atendeu. Open Subtitles كنت لأجهز العشاء لكنني اتصلت في المكتب ولا أحد يرد
    Sim, mas liguei a toda a gente: à mãe dela, aos amigos. Ninguém a viu. Open Subtitles نعم، لكنني اتصلت بالجميع، أمها و أصدقائها، لم يرها أحد
    mas liguei para ele, amigos dela... Open Subtitles لكنني اتصلت به واتصلت بأصدقائها
    mas liguei para uns amigos. Eu ensinava luta no McKinley. Open Subtitles ولكني اتصلت ببعض الأصدقاء الذين [تدربتهم على المصارعة في [مكنلي
    Eu disse-lhe que achava que sim, mas liguei ao Lloyd para me certificar. Open Subtitles أجل، أخبرته بأنكَ لست بخير ولكني اتصلت (لويد) كي أتأكد.
    Não, mas liguei para ele e avisei-o sobre a Kate. Open Subtitles لا, لكنني اتصلت به واخبرته عن "كيت"ّ
    Nada. mas liguei eu mesmo ao pentágono sobre o Sikes. Open Subtitles لا شيء اطلاقاً، ولكني اتصلت على وزارة الدفاع بنفسي لأجل (سايكس)
    Sei que querias viver nos dormitórios, mas liguei ao teu conselheiro e ele disse que ninguém te vê há semanas. Open Subtitles أنا ... أنا أعلم أنك قلت أنكِ تريد محاولة ألعيش في مهجع ألطلبة ولكني اتصلت بمستشارك ألجامعي، وقأل انه لم يراكِ منذ أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more