"mas mais que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن أكثر من
        
    Mas mais que isso, lamento que tenhas perdido o teu professor. Open Subtitles , لكن أكثر من ذلك أنا آسفة أنكِ فقدتِ معلمكِ
    Mas mais que um sintoma, a ligação constante está a mudar a maneira como as pessoas pensam de si próprias. TED و لكن أكثر من عرض، فإن الارتباط المستمر يغير الطريقة التي يفكر بها الناس في أنفسهم.
    Mas mais que uma captura histórica sobre divisões, Open Subtitles لكن أكثر من لقطة تاريخية من" ،من الانقسامات" بين فصلين
    Mas mais que isso, o anel do Lanterna Verde é uma ferramenta complexa. Open Subtitles و لكن أكثر من ذلك،أن خاتم "جرين لانترن" آداه مُعقدة.
    Sim, Mas mais que isso, um amigo. Open Subtitles أجل، لكن أكثر من ذلك صديق
    Mas mais que isso, Barbie, a principal razão é... Open Subtitles لكن أكثر من هذا يا (باربي) السبب الرئيسي هو, حسناً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more