Não devia dizer isto depois de nos teres salvo, Mas matar pessoas é um mau hábito. | Open Subtitles | يؤسفني قول هذا بعد أن تكرمت بإنقاذي لكن قتل الناس عادة سيئة |
Mas matar todas essas mulheres em nome dela foi errado. | Open Subtitles | لكن قتل كل هؤلاء النسوة باسمها تصرف خاطىء |
Mas matar acidentalmente durante um jogo sexual que corre mal, na noite antes do teu casamento. | Open Subtitles | لكن قتل بطريق الخطأ خدعة خلال لعبة جنس أصبحت خاطئة في الليلة التي تسبق زفافك |
Mas matar Crianças Perdidas? Não temos de o fazer. | Open Subtitles | لكنّ قتل الفتية التائهين أمرٌ لسنا مضطرّين لفعله |
Sabes, não tenho medo de morrer Mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Os casamentos pode ficar maus, Mas matar os seus próprios filhos? | Open Subtitles | لا أعلم, الزيجات ربما تتهور وكل شيء ولكن قتل أطفالك؟ |
Mas matar civis não vai fazer parte disso, percebido? | Open Subtitles | لكن قتل المدنيين لن يكون جزءاً منه. -مفهوم؟ |
Eu fiz muitas coisas más, Mas matar o teu pai não foi uma delas. | Open Subtitles | لقد قمت با شياء سيئة كثيرة لكن قتل والدك لم يكن واحدة منها |
Guerra é guerra, Mas matar um homem num casamento é horrendo. | Open Subtitles | الحرب ستبقى حربًا، لكن قتل رجل في يوم زفاف، أمر فظيع |
Mas matar um Congressista é muito chamativo para eles. | Open Subtitles | ربما. لكن قتل عضو في الكونغرس سيلط عليهم الأضواء |
Não é uma visão muito apetitosa, Mas matar demônios deixa-me com fome. | Open Subtitles | من كان يعلم أنه أكثر أمر فاتح للشهية في العالم لكن قتل الشياطين دائًما يُشعرني بالجوع |
O espectador perdoa quase tudo. Mas matar um cãozinho... | Open Subtitles | المشاهد متسامح مع جميع المشاهد تقريبًا ..لكن قتل كلب صغير |
Mas matar o capitão Landis não era o trabalho dele. | Open Subtitles | عمل المحترف لكن قتل الرقيب لانديز ليس عمله |
Desculpa, Mas matar um homem com a sua própria espada era demasiado delicioso para não ser feito. | Open Subtitles | آسف، لكنّ قتل شخصٍ بسيفه الخاصّ أكثر لذّةً مِن أنْ نتركه. |
Sei como te sentes, Mas matar este homem não irá apagar esse fogo dentro de ti. | Open Subtitles | أعرف شعورك، لكنّ قتل هذا الرجل لن يخمد النار التي في صدرك |
Mas matar homens não vai compensar o que te fizeram. | Open Subtitles | لكنّ قتل الرّجال لن يعوّضك عمّا حدث لك. |
Primeiro queríamos ser heróis, Mas matar não é fácil | Open Subtitles | في باديء الأمر أردنَا ان نَكُونَ أبطالَ، لكن القتل لَيسَت بسهلَ. |
Mas matar com um símbolo de vaidade, isso é intencional. | Open Subtitles | لكن القتل مع رمز غرور هذا مقصود |
- Não, Mas matar é. - Não matei ninguém. | Open Subtitles | كلا لكن القتل جريمة |
Mas matar alguém por não nos adorar, independentemente do vosso poder, é errado. | Open Subtitles | ولكن قتل أحدهم لأنه لا يعبدكم.. بغض النظر عن القوة هو خطأ |
Poderia argumentar-se que matar o cão foi apenas malum prohibitum, Mas matar o senador foi sem dúvida malum in se. | Open Subtitles | هناك جدال عن اعتبار قتل كلب جريمة محرمة. ولكن قتل السيناتور هو جرم في حذاته. |
Posso ser antiquado, Mas matar é ilegal. | Open Subtitles | ربما أكون عتيق الطراز ومحافظا ولكن القتل جريمة |