"mas não a mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن ليس أنا
        
    • ولكن ليس أنا
        
    E o teu título de Avatar pode impressionar algumas pessoas, mas não a mim. Open Subtitles ولقب الأفتار قد يثير إعجاب بعض الناس لكن ليس أنا
    As prisões converteram o meu maldito irmão à causa dos turcos, mas não a mim. Open Subtitles السجون حولت أخي اللعين لخدمة الأتراك , لكن ليس أنا.
    Estás tola? Esses olhos tristes podem enganar algumas pessoas, mas não a mim. Open Subtitles هاتان العينان الحزينتان قد تخدعان بعض الناس، لكن ليس أنا.
    mas não a mim, porque as acho nojentas. Open Subtitles ولكن ليس أنا لأني أعتقد أن الأمر مقرف
    Pode enganar toda a gente, mas não a mim. Open Subtitles ربما خدعت الجميع ولكن ليس أنا
    - Intimida os outros, mas não a mim. Lutei contra o uísque e o jogo. Open Subtitles يمكنك إخافة الآخرين و لكن ليس أنا
    Ela disse ao psiquiatra, mas não a mim. Open Subtitles لقد أخبرت طبيبها, لكن ليس أنا
    O Collins enganou-os a todos, mas não a mim. Open Subtitles كان (كولينز) يخدعهم جميعا، ولكن ليس أنا
    mas não a mim. Open Subtitles ولكن ليس أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more