"mas não fazia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن لم يكن لدي
        
    • لكن لم تكن لدي
        
    • لكن لم يكن لدي
        
    Sabia que não estava pronta, mas não fazia ideia do quão pouco pronta eu estava. Open Subtitles ،علمت بأني لست مستعدة ولكن لم يكن لدي فكرة أنني غير مستعدة أبداً لذلك
    E via essas luzes no céu, mas não fazia ideia onde estavam. Open Subtitles رأيت أضواء في السماء، و ولكن لم يكن لدي أي فكرة عما كانوا . ثم ليلة واحدة،
    mas não fazia ideia que alguém ia ser morto por causa disso. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عن اي شخص قتل من اجلها
    mas não fazia ideia porque o queria consultar. Open Subtitles لكن لم تكن لدي فكرة لماذا كان يريد استشارتك
    O homem que eu conheci era querido mas não fazia ideia quanto. Open Subtitles الرجل الذي قابلته كان لطيفا لكن لم تكن لدي فكرة عن مدى لطافته
    Quero dizer, eu sabia que você era talentoso, mas não fazia idéia de que... por debaixo desse tímido e doce exterior tinha uma confiança tão forte! Open Subtitles أنا أعني , أعلم أنك موهوب لكن لم يكن لدي أدنى فكرة أن تحت هذا الخجل , يوجد خارجك هذه الثقة الفولاذية الجميلة
    Foi-me altamente recomendada, mas, não fazia ideia que usava tal vestido. Open Subtitles أنت تأتي يوصى، ولكن لم يكن لدي أي فكرة كنت ارتدى هذا اللباس.
    Sabia que eras uma rapariga, mas não fazia ideia que... Open Subtitles كنت أعرف أنك فتاة؛ ولكن لم يكن لدي أي فكرة أن ... ؛
    (Risos) Eu estudava medicina mas não fazia a mínima ideia, por isso tive que ir ao meu quarto e procurar em vários livros. TED (ضحك) وقد درستُ الطب ولكن لم يكن لدي أي فكرة، فكان عليّ الذهاب إلى غرفتي والبحث في عدة كتب.
    Peter, sei que a Shepard não faz as coisas segundo as regras, mas não fazia ideia que trabalha para escumalha como o Delancy, muito menos que poderia por em causa a carreira de promotor de justiça. Open Subtitles بيتر) ، اعرف ان اساليب (شيبرد) ليست قانونية) ولكن لم يكن لدي فكرة انها تعمل (لحثالة مثل (ديلينسي وليس انه يمكن ان تهدد مهنة مدعي عام
    mas não fazia ideia que o Cardoza já lhe tinha tirado uma fotografia. Open Subtitles لكن لم تكن لدي فكرة أن (كاردوزا) أخذ صورة له.
    Sabes, nos últimos meses, ela tornou-se distante, cada vez mais religiosa, mas, não fazia ideia que ela se tinha envolvido com o Ihab. Open Subtitles أترى، الأشهر القليلة الماضية، أصبحت بعيدة عني، وأكثر تدينًا، لكن لم تكن لدي فكرة أنّها مع (إيهاب).
    Vi os polícias, mas não fazia ideia que tinha a ver consigo. Open Subtitles عندما وصلت إلى المطعم رأيت أفراد الشرطة و لكن لم يكن لدي أي فكرة بأن للأمر علاقة بكِ
    mas não fazia ideia que estava envenenado. Open Subtitles لكن لم يكن لدي فكرة أنها كانت مسممة
    mas não fazia ideia do que me esperava. Open Subtitles لكن... لم يكن لدي اي فكره مالذي كنت اواجهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more