"mas não foi por isso que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن هذا ليس سبب
        
    • ولكن ليس هذا سبب
        
    • لكن ليس هذا سبب
        
    Os exames finais são amanhã e vocês têm de concentrar-se, mas não foi por isso que vos chamei aqui. Open Subtitles النهائيات غداً، وعليكم جميعاً أن تركزوا. لكن هذا ليس سبب دعوتي لكم هنا.
    Há séculos que não desfruto de uma boa luta mas não foi por isso que vim cá. Open Subtitles مرّت عصور منذ استمتعت بشجار لائق، لكن هذا ليس سبب مجيئي.
    Mas, não foi por isso que te pedi para vires aqui, irmão. Open Subtitles لكن هذا ليس سبب طلبي لك يا أخي.
    mas não foi por isso que o fiz, foi para salvar o meu pai da ruína. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب ماقمت به السبب كلياً هو إنقاذ والدي من الانهيار
    Quer dizer, sim, fui esmurrado algumas vezes, mas não foi por isso que tomei a chave. Open Subtitles أعني، أجل .. تلقيت لكمات عدة مرات ولكن ليس هذا سبب أخذي المفتاح
    Tenho um agente publicitário, sim, mas não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. Open Subtitles هل لدي وكيل اعلانات، نعم لدي. لكن ليس هذا سبب اختياري ضمن قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن
    mas não foi por isso que liguei. Open Subtitles لكن هذا ليس سبب إستدعائي لكما.
    Não sei, mas não foi por isso que vim cá. Open Subtitles لا أعلم، لكن هذا ليس سبب قدومي
    mas não foi por isso que te chamei aqui. Open Subtitles لكن هذا ليس سبب استدعائي لك
    Pois. mas não foi por isso que liguei. Open Subtitles أجل، لكن هذا ليس سبب اتصالي
    mas não foi por isso que cá vim, sabes. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا
    - Sim, Al, odeia. mas não foi por isso que deu o livro á Peggy. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب (إعطائها الكتاب لـ (بيجي
    - mas não foi por isso que vim. Open Subtitles ولكن ليس هذا سبب قدومي
    Tenho um agente publicitário, sim, mas não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. Open Subtitles نعم، لدي اعلان لكن ليس هذا سبب اختياري في لائحة افضل 25 طبيب في منهاتن
    Mudaria isso em si se pudesse, mas não foi por isso que vim. Open Subtitles كنت سأغير ذلك فيك إذا تمكنت لكن ليس هذا سبب قدومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more