"mas não pensei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن لم أظن
        
    • لكن لم أعتقد
        
    Já fizeste muita merda, mas não pensei que fizesses aquilo. Open Subtitles فعلت شيئاً شنيعاً لكن لم أظن أنك تفعل هذا
    Está bem, ouvi rumores, mas não pensei... Open Subtitles أعني ، أجل.. سمعت الإشاعات ، أجل، لكن لم أظن..
    Ouvi um estrondo, mas não pensei que fosse nada. Open Subtitles سمعت صوت مسدس و لكن لم أظن أن هذا حدث
    Quer falar sobre o projecto, disse que ele podia passar por cá, mas não pensei que o fizesse. Open Subtitles يريد أن يتحدّث حول المشروع و أخبرته أنه يمكنه أن يقدُم لكن لم أعتقد أنه سيفعل
    Sabia que eles tinham problemas. mas não pensei que tinha de resolvê-los. Open Subtitles علمت أن لديهم مشاكل، لكن لم أعتقد أن من واجبي حلها.
    - ...mas não pensei que fizesses aquilo. Open Subtitles لكن... لم أظن أنك تفعل هذا
    mas não pensei que largarias tudo para ir para a vadiagem com um, sem ofensa, espanhol. Open Subtitles لكن لم أعتقد أنّك ستترك كل شيء لتذهب للتسكع مع هذا، لا إهانة، الإسباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more