Claro que te quero aqui, Mas não quero que mudes por mim. | Open Subtitles | بالطبع أريدك هنا لكن لا أريدك أن تغيري طبيعتِك من أجلي |
Mas não quero que fiques surpreso quando vires que redecoramos. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تتفاجئ .حينما ترى ماقمنا.. بتززينه |
Audrey, quero tratar-te como uma adulta, Mas não quero que vás ao baile de finalistas com o BZ. | Open Subtitles | أودري, أنا أريد أن أعاملك كبالغة و لكني لا أريدك أن تذهبي إلى الحفلة الراقصة مع ب ز |
Ok, Mas não quero que as pessoas pensem que somos robôssexuais. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا أريد أن يحسبنا الناس ذوا ميول جنسية روبوتية. |
Está bem, Mas não quero que os praças saibam. | Open Subtitles | جيد ، لكني لا أريد أن يعلم الآخرون الأمر |
Agradeço o que estás a fazer por mim, Mas não quero que faças isto por sentires pena de mim. | Open Subtitles | أقدر بأنك تفعلي هذا من أجلي ولكن لا أريدك أن تفعليه لأنك تشعرين بالأسف علي |
Significa que vou cozinhar Fettuccine, Mas não quero que fiques com grandes expectativas. | Open Subtitles | حسناً، تعني إنني أطبخ الضفائر، ولكنني لا أريدك أن تعلو بأمالك. |
Mas não quero que vão ao Bruce sem nova orientação. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تذهب إلى بروس من دون أدلة جديدة |
Estamos aqui quase presos, Mas não quero que te preocupes. | Open Subtitles | نحن محتصرون قليلاً هنا لكن لا أريدك أن تشعري بالقلق |
Apresentá-lo-ia, Mas não quero que perca o seu tempo. | Open Subtitles | لكنت أعرّفك عليه، لكن لا أريدك أن تُضيع وقتك. |
Não é para chatear, Mas não quero que te julgues mais próximo dele do que nós ou uma cena assim estranha. | Open Subtitles | لم أقصد ما تضنه لكني لا أريدك أن تشعر بأنك صديقاً مقرباً له أكثر مما كنا |
Sei que queres muito ajudar este fantasma, Mas não quero que corras riscos desnecessários. | Open Subtitles | وأعرف أنك تريدين حقا ً مساعدة ذلك الشبح لكني لا أريدك أن تقدمي على مخاطرات لا مبرر لها |
Mas não quero que sofras mais esta noite. Toma. | Open Subtitles | لكني لا أريدك أن تشعر بأي ألم هذه الليلة |
Mas, não quero que haja segredos entre nós, não lhe digas que te contei, por favor. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن يكون بيننا أسرار لذا , لا تجعليه يعلم أنني أخبرتكِ |
Mas não quero que voltes a ver aquela rapariga. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن تقابلي تلك الفتاة ثانيةً |
Mas não quero que digam que é impossível, porque acabei de convencer um republicano do contrário. | Open Subtitles | , أعرف , أعرف , لكني لا أريد أن أسمع أن هذا مستحيل لأنني أقنعت للتو سياسي جمهوري أن هذا ليس مستحيلاً |
Na verdade não, Mas não quero que isto acabe contigo enterrado atrás do meu celeiro. | Open Subtitles | فعلا ،لا لكني لا أريد أن ينتهي الامر بدفنك خلف حظيرتي |
Mas não quero que te sintas mal por minha causa. | Open Subtitles | ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي. |
Mas não quero que fiques assustado. | Open Subtitles | ولكنني لا أريدك أن تخشى من شيء |
Mas não quero que fique assustada. | Open Subtitles | لكنني لا أريد منك أن تكون خائفا , موافق؟ |
Obrigado. Mas não quero que percas tempo atrás de um fantasma. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تتعب نفسك وأنت تطارد شبحاً آخر |
- Não quero uma magra. Mas não quero que o traseiro pareça um tambor. | Open Subtitles | لا أريد واحدة نحيلة لكنى لا أريد واحدة بمؤخرة مثل طبق سمك بحرى! |
Eu quero que o tenhas contigo, Mas não quero que atendas chamadas. | Open Subtitles | أريدك أن تمسك به بإحكام لكنى لا أريدك أن تردّ عليه |
Mas não quero que ela se sinta mal por causa disso. | Open Subtitles | لكنّي لا أريدها أن تشعر بالسوء حيال هذا |
- Nunca estive lá, Mas não quero que vás. | Open Subtitles | اه، لا أبدا، ولكن أنا لا أريد منك الذهاب الى هناك. |
Vou sair, Mas não quero que a Mamã saiba. | Open Subtitles | سأذهب لمكان بعيد، ولكن لا أريد أن تعرف أمي. |
Perguntaria o quê, Mas não quero que me mates em frente de tantas testemunhas. | Open Subtitles | أود أن أسألكِ ماهي ولكن لا أريدكِ أن تقتليني أمام هؤلاء الناس |
Não sei o que vem a ser isto, Mas não quero que o faças aqui. | Open Subtitles | لا أعلم مالأمر ولكن لا أريده أن يحصل هنا |