"mas não sabíamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكننا لم نعرف
        
    • لكننا لم نعرف
        
    • لكننا لم نكن نعلم
        
    • ولكن لم نعرف
        
    Sei que parece loucura, mas não sabíamos mais o que fazer. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً ولكننا لم نعرف ماذا نفعل
    Éramos para te ligar, mas não sabíamos o que ou quem a levou. Open Subtitles كنّا سنتصل بك، ولكننا لم نعرف ماذا أو مَنْ اختطفها؟
    mas não sabíamos que a Angela foi ferida na primeira hora. Open Subtitles لكننا لم نعرف أن أنجليا أصيبت فى المرة الأولى
    Íamos ligar-lhe, mas não sabíamos se ia desligar ou não. Open Subtitles كنّا سنتصل بكِ، لكننا لم نعرف إن كنتِ ستقطعين الإتصال أم لا.
    mas não sabíamos que a Casa Branca era o alvo nessa altura. Open Subtitles لكننا لم نكن نعلم أن البيت الأبيض هو الهدف في ذلك الوقت
    A não ser que o tenhamos encontrado, mas não sabíamos. Open Subtitles فعلنا ما بوسعنا لإيجاده ولكن لم نعرف أي نجده
    - Piloto da RAF - ...e achávamos isso horrível, mas não sabíamos se era verdade ou não. Open Subtitles font color="#yellow" لقد كان هذا أمراً فى غاية السوء لكننا لم نعرف على وجه اليقين ما أذا كان هذا الأمر حقيقى أم لا
    mas não sabíamos que o que fazíamos era mau. Open Subtitles لكننا لم نعرف أننا نقوم بشئ غلط
    mas não sabíamos que ela estava grávida até uns tempos depois de termos acabado. Open Subtitles لكننا لم نكن نعلم انها كانت حاملاً إلا بعد إنفصالنا
    - Como estão? Minha mulher e a filha. Homer e eu estivemos juntos na Batalha do Golfo de Lingayen, mas não sabíamos! Open Subtitles أنا و (هومر) كنا سويا فى معركة (خليج لينجايين) و لكننا لم نكن نعلم ذلك
    O Tony Almeida deu-me a informação, mas não sabíamos que a Casa Branca era um alvo nessa altura. Open Subtitles لقد أعطاني (توني ألمييدا) تلك المعلومة لكننا لم نكن نعلم أن البيت الأبيض هو الهدف في ذلك الوقت
    Desculpa... queríamos dizer-te, mas não sabíamos como. Open Subtitles أنا متأسفة للغاية أردنا أن نخبرك، ولكن لم نعرف كيف
    mas não sabíamos muito acerca do assunto. TED ولكن لم نعرف الكثير عن الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more