"mas não sei onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن لا أعرف أين
        
    Seja como for, está algures por aqui. mas não sei onde. Open Subtitles بأيّ حال، أعرف أنها هنا بمكان ما، لكن لا أعرف أين بالضبط.
    Está no México, mas não sei onde. Open Subtitles أنه في المكسيك. و لكن لا أعرف أين بالضبط.
    mas não sei onde é suposto eu estar. Open Subtitles سوف تعيش لكن لا أعرف أين من المفترض أن أكون؟
    Não voltaria para casa, mas não sei onde poderia ir. Open Subtitles لا أعتقد أنه إستدار وعاد للمنزل، لكن لا أعرف أين أيضًا سيذهب
    Eu saía, mas não sei onde estou. Open Subtitles أريد المغادرة ، لكن لا أعرف أين أنا
    Preciso de encontrar alguém, mas não sei onde está. Open Subtitles أحتاج أن أجد شخص ما لكن لا أعرف أين هو
    Ele falou de uma saída nas traseiras, mas não sei onde fica. Open Subtitles -تحدث عن طريق خلفي، لكن لا أعرف أين اجده
    Estão cá alguns dos Cooper, mas não sei onde está a Marissa. Open Subtitles حسناً ، البعض من عائلة (كوبير) هنا ، لكن لا أعرف أين (ماريسا
    - Sim, mas não sei onde. Open Subtitles أجل لكن لا أعرف أين
    mas não sei onde o procurar. Open Subtitles لكن لا أعرف أين أبحث
    mas não sei onde ela está. Open Subtitles لكن لا أعرف أين هي
    Mas...não sei onde está. Open Subtitles و لكن... لا أعرف أين هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more