"mas não sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن ليس عن
        
    • لكن ليس بشأن
        
    • ولكن ليس بشأن
        
    Não estou habituado a falar em público. Bem, até estou, mas não sobre mim. Open Subtitles في الحقيقة, أفعل لكن ليس عن نفسي
    mas não sobre a parecença. Open Subtitles نعم لكن ليس عن مقدار الشبه
    mas não sobre o secundário, por favor. Open Subtitles لكن ليس عن الثانوية رجاءاً
    Billy, o meu filho sabe a verdade sobre o pai... mas não sobre minha trabalho. Open Subtitles أنت تعرف يا بيلي إن ولدي يعرف حقيقة الأمر بالنسبة لوالده و لكن ليس بشأن عملي
    mas não sobre assassinato. Open Subtitles لكن ليس بشأن جريمة قتل
    E vamos ter, mas não sobre a noite passada. Open Subtitles و سنفعل ولكن ليس بشأن الليلة الماضية
    Tive uma visão, mas não sobre os Sparrows. Open Subtitles (راودتني رؤية، لكن ليس عن آل (سبارو
    mas não sobre o passado. Open Subtitles لكن ليس بشأن الماضي ؟
    A Sydney tem razão, mas não sobre Michigan e a California. Open Subtitles أخشى أن (سيدني) محقة، ولكن ليس بشأن "ميتجشن" و"كاليفورنيا".
    Ele vai saber sobre a operação Beeman, mas não sobre a tua traição. Open Subtitles (سوف يعلم بشأن مهمة (بيمان ولكن ليس بشأن خيانتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more