Podemos vê-lo como um parque belíssimo, Mas nem toda a gente o vê asim. | TED | قد تشاهد حديقة جميلة، لكن ليس الجميع يفعلون ذلك |
Sim, Mas nem toda a gente já chegou ao teu nível de fé. | Open Subtitles | أجل لكن ليس الجميع قد وصل لدرجة الإيمان التي أنت بها |
Se está a ver isto, é um vencedor, Mas nem toda a gente tem a mesma sorte. | Open Subtitles | إذا أنت تشاهد هذا,فأنت رابح, و لكن ليس الجميع محظوظون جدا. |
Mas nem toda a gente é tão insegura quanto eu. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع غير واثقين بأنفسهم مثلي |
Mas nem toda a gente tem tanta sorte como eu. | TED | لكن ليس الجميع محظوظين مثلي. |
Mas nem toda a gente festeja esta noite. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع يزغردون الليلة |
A Primavera chega todos os anos a Wisteria Lane, Mas nem toda a gente se lembra de parar para cheirar as flores. | Open Subtitles | (يأتي الربيع كل عام لحي (ويستيريا لكن ليس الجميع يتذكرون أن يتوقفوا لشم رائحة الزهور |
Mas nem toda a gente vai lá chegar. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع سوف يفهمون هذا |
Mas nem toda a gente é seu inimigo. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع أعدائكِ |
Mas nem toda a gente é um candidato viável. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع مرشح محتمل |
Mas nem toda a gente serve para a Tri Psi. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع مناسب للـ(تراي ساي) |
Mas nem toda a gente quer a paz. | Open Subtitles | "لكن ليس الجميع يريدُ السلام" |