Disse que estava a rastejar por baixo da sua pele, mas ninguém viu nada. | Open Subtitles | لقد قال أنه يجول ويزحف تحت جلده ولكن لم يرى أحد شىء |
As pessoas comentam, mas ninguém viu os escritos do Padre Jeffrey durante anos. | Open Subtitles | يثرثر الناس، ولكن لم يرى أحد بالفعل القسّ (جيفري) يكتب منذ اعوام |
- Testemunhas no exterior sentiram o chão tremer, mas ninguém viu o que aconteceu. | Open Subtitles | أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض، لكن لا أحد رأى ما حدث. |
mas ninguém viu um estranho, numa sexta-feira, relativamente cedo, entrar numa casa trancada e iluminada e tirar de lá uma menina pequena. | Open Subtitles | لكن لا أحد رأى غريبا يوم الجمعة... في ساعة أولى جدا إدخل إلى البيت المغلق والموقد... وخطوة هذه بنت صغيرة غير مكتشفة. |
Alguns ouviram o estrondo, mas ninguém viu o que aconteceu. | Open Subtitles | عدة أشخاص سمعوا الحطام لكن لم يرى أحد ما حدث |
Houve pessoas que ouviram tiros, mas ninguém viu nada. | Open Subtitles | سمع الناس صوت الطلقات، لكن لم يرى أحد أيّ شيء |
Eles disseram isso, mas ninguém viu o cadáver depois do funeral. | Open Subtitles | لكن لا أحد رأى الجثة منذ الجنازة |
- mas ninguém viu nada? | Open Subtitles | و لكن لا أحد رأى أى شئ ؟ |
Muitas pessoas ouviram os tiros, mas ninguém viu nada. | Open Subtitles | الكثير من الناس سمعوا الطلقات لكن لم يرى أحد شيء |
Desculpem, mas ninguém viu a vossa filha. | Open Subtitles | معذرة , لكن لم يرى أحد طفلتكِ |
mas ninguém viu o meu pai. | Open Subtitles | لكن لم يرى أحد والدي |