"mas ninguém viu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن لم يرى أحد
        
    • لكن لا أحد رأى
        
    • لكن لم يرى أحد
        
    Disse que estava a rastejar por baixo da sua pele, mas ninguém viu nada. Open Subtitles لقد قال أنه يجول ويزحف تحت جلده ولكن لم يرى أحد شىء
    As pessoas comentam, mas ninguém viu os escritos do Padre Jeffrey durante anos. Open Subtitles يثرثر الناس، ولكن لم يرى أحد بالفعل القسّ (جيفري) يكتب منذ اعوام
    - Testemunhas no exterior sentiram o chão tremer, mas ninguém viu o que aconteceu. Open Subtitles أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض، لكن لا أحد رأى ما حدث.
    mas ninguém viu um estranho, numa sexta-feira, relativamente cedo, entrar numa casa trancada e iluminada e tirar de lá uma menina pequena. Open Subtitles لكن لا أحد رأى غريبا يوم الجمعة... في ساعة أولى جدا إدخل إلى البيت المغلق والموقد... وخطوة هذه بنت صغيرة غير مكتشفة.
    Alguns ouviram o estrondo, mas ninguém viu o que aconteceu. Open Subtitles عدة أشخاص سمعوا الحطام لكن لم يرى أحد ما حدث
    Houve pessoas que ouviram tiros, mas ninguém viu nada. Open Subtitles سمع الناس صوت الطلقات، لكن لم يرى أحد أيّ شيء
    Eles disseram isso, mas ninguém viu o cadáver depois do funeral. Open Subtitles لكن لا أحد رأى الجثة منذ الجنازة
    - mas ninguém viu nada? Open Subtitles و لكن لا أحد رأى أى شئ ؟
    Muitas pessoas ouviram os tiros, mas ninguém viu nada. Open Subtitles الكثير من الناس سمعوا الطلقات لكن لم يرى أحد شيء
    Desculpem, mas ninguém viu a vossa filha. Open Subtitles معذرة , لكن لم يرى أحد طفلتكِ
    mas ninguém viu o meu pai. Open Subtitles لكن لم يرى أحد والدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more