"mas o fbi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن المباحث الفيدرالية
        
    • ولكن المباحث الفيدرالية
        
    • لكن المباحث الفدرالية
        
    Já não trabalha, Mas o FBI crê que está metido no assalto. Open Subtitles و لكن المباحث الفيدرالية تعتقد أنه متصل بالإقتحام
    Mas o FBI caçou o filho dele por drogas. E os chefes acharam que ele apareceria e... que os entregaria para salvar o filho. Open Subtitles لكن المباحث الفيدرالية قبضت على ابنة بسبب المخدرات,و طبيعي أن يخشى الزعماء
    Mas o FBI não consegue confirmar sem margem de dúvida que foram eles. Open Subtitles لكن المباحث الفيدرالية لا يمكنها تأكيد ذلك بيقين مطلق
    Mas o FBI sabe que estamos aqui, certo? Open Subtitles ولكن المباحث الفيدرالية تعرف بأننا هنا ،اليس كذلِك؟
    A imprensa considera-nos oficialmente uma seita, Mas o FBI não confirma. Open Subtitles الصحافة تطلق علينا طائفة بصورة رسمية، ولكن المباحث الفيدرالية لم يؤكّدوا ذلك،
    Não conseguimos contactá-lo, Mas o FBI está lá. Meu Deus... Open Subtitles لم يتسنَ لنا الأتصال بهِ إلى الآن، لكن المباحث الفدرالية بإنتظاره.
    Mas o FBI reivindica que Open Subtitles لكن المباحث الفيدرالية تدعي
    O Clayton ainda anda a ver, Mas o FBI não tem propriamente um monte de agentes estacionados em Zagreb. Open Subtitles ،لا يزال (كلايتون) يبحث بالأمر لكن المباحث الفيدرالية ليس لديهم الكثير من العملاء (المجندين بـ(زغرب
    Sim, Mas o FBI disse que ela não deixava ninguém aproximar-se. Open Subtitles نعم ولكن المباحث الفيدرالية قالوا أنها في حالة فزع وأنها لن تدع أي أحد يقترب منها
    Continuaremos no caso, Mas o FBI será responsável pela investigação. Open Subtitles -مازلنا فى القضية ولكن المباحث الفيدرالية ستقود التحقيقات
    Estamos. Mas o FBI também lida com sonegações de impostos. Open Subtitles نحن كذلك، و لكن المباحث الفدرالية تتعامل أيضا مع الإنتهاكات الضريبية الفدرالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more