| Moramos a 8Km fora de Glenport Village, mas o local ainda tem influencia em cada decisão parental que tomo. | Open Subtitles | نحن نعيش على بعد خمسة أميال "خارج "غلينبورت و لكن المكان لا يزال يوجهني بكل قرار أبوي أتخذه |
| O máximo que consegui, mas o local é gigantesco. | Open Subtitles | حسناً قدر ما نستطيع لكن المكان هائل |
| mas o local está cheio de inimigos. | Open Subtitles | لكن المكان مليئ بالاعداء |
| Bem, a Sonya não deve ter dito mas o local possui gestão privada, significa que usam software proprietário, significa que não tenho hipóteses de hackear. | Open Subtitles | حسنٌ, من المرجح أن (سونيا) لم تخبركِ بهذا لكن المكان ذو حراسة مشددة, مما يعني أن لديهم نظم برمجيات لحراسة المكان. |