Depois, apanhamos os cogumelos mas, o mais importante é que o micélio transformou a celulose em açúcares fúngicos. | TED | يتم جني الفطر بعد ذلك و لكن الأهم أن الميسيلوم قد حولت السيليلوز إلى سكريات فطرية |
mas o mais importante é que os miúdos aprenderam a obter e aprenderam a dar. | TED | لكن الأهم هو أن طلّابي تعلّموا الأخذ وتعلّموا العطاء. |
mas o mais importante é que não emiti nenhum juízo sobre ela, porque, obviamente, ela não tinha feito nada para chegar àquela situação. | TED | لكن الأهم من ذلك هو أني كما ترون لم أطلق أحكامي أو آرائي عنها حينها فلم يكن لها يد في أصابتها بالمرض. |
Sim, e a companhia está a ter custosos atrasos... mas o mais importante é que há muitas pessoas que vivem naquela região. | Open Subtitles | نعم. الشركة تعاني خسائر تأخير باهضة لكن الأهم من ذلك.. |
mas o mais importante é que o pai tem de cumprir a promessa dele, comprar-me um carro novo. | Open Subtitles | لكن الأهم ابي يجب أن يوفي بوعده ليشتري لي سيارة جديدة |
mas o mais importante é que, cerca de duas semanas depois, tivemos outro êxito, outra correspondência da mesma cova com Amancio Villatoro. | TED | و لكن الأهم , أنه بعد أسبوعين .. كان لدينا لأكتشاف آخر , توافق آخر . من نفس القبر لأمانكو فيلاتورو . |
Mas, o mais importante, é que com essas corajosas assinaturas, | Open Subtitles | لكن الأهم في هذين التوقيعين الجريئين |
Mas, o mais importante, é que ela te ama muito. | Open Subtitles | لكن الأهم من ذلك, أنها تحبك جدًا |