"mas o objetivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن الهدف
        
    • ولكن الهدف
        
    mas o objetivo disto tudo é fazer com que olhem para este quadro e o preencham. TED لكن الهدف من العمل ككل هو أن ينظروا إلى هذا الجدول ويقوموا بتعبئته.
    Então, sim, um cientista tem de saber um monte de coisas, mas o objetivo de saber um monte coisas não é o de simplesmente sabê-las. Isso apenas faz de nós uns "nerds", certo? TED وبالطبع أنتم بحاجة لمعرفة الكثير من الأشياء كما هو حال العلماء، لكن الهدف من معرفة الكثير من الأشياء ليست هي الغاية. فهي فقط تجعلكم أكثر هوسا، صحيح؟
    Ou jogos competitivos como o xadrez, em que não estamos a tentar resolver. Podemos fazer um puzzle de xadrez, mas o objetivo real é derrotar outro jogador. TED أو الألعاب التنافسية مثل الشطرنج أن لا تحاول إلى حل مشكلة .. لكنك تستطيع أن تصنع لغز شطرنج لكن الهدف الحقيقي من اللعبة أن تهزم من يلاعبك
    mas o objetivo de encarar a realidade é mudar a realidade. TED ولكن الهدف من مواجهة الواقع هو تغيير هذا الواقع
    A linguagem pode variar, mas o objetivo é o mesmo. TED تختلف اللغة ، ولكن الهدف هو نفسه.
    É muito difícil saber que tipo de resposta sexual será possível com o James, mas o objetivo em qualquer caso como este seria experimentar uma religação neural. Open Subtitles من الصعب جداً معرفة... أي نوع من الاستجابة الجنسية ستكون مُمكنة مع جيمس، ولكن الهدف في أي حالة كهذه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more