Mas o que aconteceu connosco antes do tiroteio foi a coisa mais bonita, pelo menos para mim. | Open Subtitles | لكن ما حدث قبل إطلاق النار بيننا كان ذلك أجمل شيء، بالنسبة إلي على الأقل. |
Mas o que aconteceu foi que a nossa tecnologia eliminou os controlos e equilíbrios do crescimento da população. | TED | لكن ما حدث هو أن تقنياتنا قد نزعت الضوابط والتوازنات عن نمونا السكاني. |
Passando os pormenores íntimos, claro... Mas o que aconteceu nesse fim de semana no Cabo? | Open Subtitles | بدون الخوض فى التفاصيل الدقيقة بالطبع ولكن ماذا حدث فى كابو فى ذلك الاسبوع ؟ |
Mas o que aconteceu com a Courtney? | Open Subtitles | ولكن ماذا حدث مع كورتني ؟ |
Mas o que aconteceu a seguir teve qualquer coisa de milagroso. | TED | ولكن ما حدث بعد ذلك كان لا يقل عن معجزة. |
Embora fosse suposto que te aproximasses da Lana Mas o que aconteceu? | Open Subtitles | بالرغم من أنه وجب أن تتقرب من لانا لكن ماذا حدث هل شردت بعيداً عنها أكثر من اللازم |
Mas o que aconteceu ao meu dinheiro? | Open Subtitles | ولكن ما الذي حدث لمالي؟ |
Mas o que aconteceu foi que o governo ouviu falar nesta pequena ideia e decidiu que seria do seu interesse transformar isto em armas destrutivas. | Open Subtitles | لكن ما حدث هو أن الحكومة إلتقطت خبراً عن هذه الفكرة الصغيرة و قد قرروا أن ذلك سوف يكون من أهم إهتماماتهم |
Ficamos de nos encontrar na agencia funerária Mas o que aconteceu depois mudou a minha vida. | Open Subtitles | واتفقنا على اللقاء فى المشرحة لكن ما حدث بعدها قد غير حياتى |
Acho que és óptima, mas... o que aconteceu no baile foi... Quero dizer, aquele beijo foi apenas um erro. | Open Subtitles | لكن ما حدث في الحفلة أعني تلك القبلة كانت خطأ |
Desculpa por não ser quem pensavas que eu fosse, Mas o que aconteceu está no passado. | Open Subtitles | آسفة أنني لم أكن كما ظننت لكن ما حدث كان في الماضي |
Sei que precisas de tempo para pensares nisto, Mas o que aconteceu contigo foi terrível. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً |
Sim, Mas o que aconteceu com a companhia? | Open Subtitles | يجب عليكَ التحدّث حقاً إلى (ميلاني) أجل ، ولكن ماذا حدث للشركة؟ |
Mas o que aconteceu a fazer o correcto? | Open Subtitles | ولكن ماذا حدث لفعل الصواب؟ |
Mas o que aconteceu ao babuíno bebé? | Open Subtitles | ولكن ماذا حدث لرضيع البابون؟ |
Mas o que aconteceu ao parkour evasivo? | Open Subtitles | ولكن ماذا حدث لحركة المراوغة؟ |
Eu sei que as pessoas se mudam para estes sítios para estarem sós. Mas o que aconteceu ontem vai continuar. | Open Subtitles | حضرة الشريف، أعلم أن الناس ينتقلون لأماكن بعيدة ليتركوا وشأنهم، ولكن ما حدث ليلة البارحة سيستمر في الحدوث |
Pôde acontecer em escalas de aprendizagem temporais. Mas o que aconteceu depois foi que os indivíduos descobriram, truques para comunicarem. | TED | ولكن ما حدث بعد ذلك هو أن الفرد توصل إلى، بالطبع، ابتكر طرقاً للتواصل. |
Bem, é óbvio que tu cá chegaste, Mas o que aconteceu a todos os outros? | Open Subtitles | حسناً انا اعني من الواضح انك نجحت هنا لكن ماذا حدث للبقيه؟ |
Lamento ter que te perguntar isto, mas... o que aconteceu lá em baixo? | Open Subtitles | ...آسفة لسؤالي هذا لكن ماذا حدث هناك؟ ما هذا؟ |
Eu sei o que aconteceu contigo. Mas o que aconteceu ao Frank? | Open Subtitles | أعرف ما حدث لكِ ولكن ما الذي حدث لـ(فرانك)؟ |
Eu sei que faz muito tempo, Mas o que aconteceu com "tio Jack"? | Open Subtitles | اعلم انه قد مر وقت طويل لكن ماذا حل باسمي " العم جاك"؟ |