| Mas o que eu realmente amo é como ela fica nele | Open Subtitles | ولكن ما أنا حقا أحب هو الطريقة التي ينظر فيها. |
| Sozinho, como um só homem, não sou uma ameaça, Mas o que eu sou é uma ideia. | Open Subtitles | أنا كرجل واحد لا اشكل اى تهديد، ولكن ما أنا عليه هو فكرة. |
| Mas o que eu preciso que faças é que, preciso que subas as escadas, te vires, e olhes para mim. | Open Subtitles | ولكن ما أنا بحاجة لفعله, اريدك ان تدهبي الي الدرج وتلتفي وتنظرى في وجهي. |
| Mas o que eu preciso e preciso mesmo, é de ir à casa de banho. | Open Subtitles | لكن ما أنا بحاجة له فِعلاً هو الذهاب للحمام. |
| "Eu posso não saber muito, Mas o que eu sei, é que vou pirar-me daqui". | Open Subtitles | " قد لا يعرف كثير، لكن ما أنا أعرف أعرف الجحيم خارج" |
| Podes pensar que sou um monstro, mas... o que eu sou é necessário. | Open Subtitles | ...ربما أنتِ تعتقدين أني مسخ، لكن ما أنا عليه هو ضرورة |
| Esperava encontrar pureza na lei, Mas o que eu obtive foi a manipulação da lei. | Open Subtitles | كنت اتوقع قانون بدون اخطاء و لكن ما كنت افعله هو التلاعب بالقانون |
| Bem, isso é fascinante, Mas o que eu quis dizer foi se há alguma teoria sobre como este homem morreu? | Open Subtitles | هذا مدهش، لكن ما كنت أبحث عنه في الواقع هو عن أي نظريات لطريقة موت هذا الرجل؟ |
| Mas o que eu sei é que se o Morris for assassino e tentar matar outra vez, nós vamos estar lá. | Open Subtitles | لكن ما أنا متأكد منه هو أنه لو أن (موريس) قاتل وحاول القتل مجددا، سنكون له بالمرصاد |
| Mas o que eu fiz foi... | Open Subtitles | لكن ما أنا كُنْتُ... |
| Mas o que eu realmente precisava, era eu mesma ver. | Open Subtitles | لكن ما كنت بحاجة إليه هو أن أرى أنا ذلك |
| Sim, Mas o que eu perguntei foi como. | Open Subtitles | أجل.. لكن ما كنت أسأله كان .. |