"mas o que se passa com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن ماذا
        
    Isto explica as alucinações, mas o que se passa com a sensação de pânico? E com o estrangulamento, a sufocação, a pressão no peito que tanta gente descreve? TED وهذا يفسر الهلوسات، لكن ماذا عن مشاعر الرعب، واحتباس الأنفاس والاختناق، وضغط الصدر التي يصفها الكثير من الناس؟
    mas o que se passa com as indústrias de armamento? TED لكن ماذا سنفعل بصناعة الأسلحة؟
    mas o que se passa com a rotina de "matar os infiéis"? Open Subtitles لكن ماذا بشأن عبارة"إقتل الكافر" اليومية؟
    Podemos fugir assim, mas o que se passa com o Bob? Open Subtitles نحن يمكننا الهرب الان لكن ماذا عن بوب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more