Olha, desculpa, mas o resto do grupo está de volta ao campo, a treinar, certo? | Open Subtitles | أنظر .. أنا أسـف لكن بقية الفريق عادوا إلى المخيم للتمرين .. |
Acham que é só uma bracelete, mas o resto do tesouro é meu! | Open Subtitles | يعتقدون أنه مجرد سوار واحد، لكن بقية الكنز هو لي |
As bombas nunca caíram onde vocês estão, mas o resto do mundo foi dizimado. | Open Subtitles | القبنلة لم تسقط حيث كنتم و لكن بقية العالم تدمر |
Não, obrigado, mas o resto do o dinheiro do subsídio está a chegar? | Open Subtitles | كلا، شكراً، لكن بقية المال الممنوح هل سيأتي؟ |
Vocês não vão acreditar nisto, mas o resto do grupo... | Open Subtitles | يا رفاق أنتم لن تصدقوا هذا لكن بقية المجموعه ... |
Consigo ver que o ombro da Kimber foi arrancado enquanto ainda estava viva, mas o resto do tronco... | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن الكتف كيمبر وقد مزق بينما كانت لا تزال على قيد الحياة، لكن بقية الجذع... |