Mas, para a próxima, podes tentar fazer malabarismo. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة يمكنكِ إستخدام الطرفّ بدلاً من ذلك |
Mas para a próxima, por favor deixem as provas onde as encontraram, e deixem os profissionais experientes fazerem o seu trabalho. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم |
Mas para a proxima vez es tu. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة, اضهرها مباشرة حسنا |
Mas, para a próxima, também levas. | Open Subtitles | . لكن في المرة القادمة ؟ سارجع لك الضربة |
O Kali perdeu esta batalha, mas, para a próxima, talvez traga reforços. | Open Subtitles | لقد خسر (كالي) المعركة لكن في المرة القادمة لربما يُحضر تعزيزات |
Muito bem, Simpson. Mas para a próxima ate a outra ponta ao navio! | Open Subtitles | ممتاز يا (سمبسون) لكن في المرة المقبلة إربطها في السفينة |
Mas para a próxima vez, não me sufoque. | Open Subtitles | لكن... في المرة القادمة... بدون خنق... |
Divertimo-nos muito, Mas para a próxima, Michael, se quiseres que alguém tome conta de mim, diz-me. | Open Subtitles | قضينا وقتا رائعا لكن في المرة القادمة يا (مايكل)، إن أردت أن تجعل شخص ما حاضنا لي فقط أخبرني |
Mas para a próxima, não nos digas onde estás escondido. | Open Subtitles | (جيد يا (لينورد لكن في المرة القادمة , لا تخبرنا مكان اختبائك |
É claro que não espero que sejas tão boa como a Mads, Mas para a próxima gostaria de ver algumas melhorias. | Open Subtitles | من الواضح أنني لا أتوقع منكِ أن (تكوني جيدة كـ (مادز و لكن في المرة القادمة أود أن أرى بعض التحسُّن |