A factura do cartão de crédito não mostra despesas com hotéis, mas parece que ela fez algumas ligações, chefe. | Open Subtitles | البطاقة الإئتمانية لا تظهر أي تكاليف فندق أو نزل، لكن يبدو أنها أجرت عدة مكالمات، أيها الرئيس. |
mas parece que ela não está aqui por isso, desculpa pelo incomodo. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها ليست هنا لذا نحن آسفون لإزعاجك |
Bom, é que acabámos de nos conhecer, mas parece que ela já passou por um monte de coisas horrorosas e está a fazer o melhor que pode. | Open Subtitles | حسنا، لقد تقابلنا للتو لكن يبدو أنها قد خاضت الكثير، وأنها تفعل أفضل ما تستطيع لتجتازه. |
mas parece que ela encontrou novos amigos que percebem. | Open Subtitles | لكن يبدو أنها وجدت أصدقاءاً جدداً يفهمونها |
Não há ainda nada nas finanças, mas parece que ela está a enviar fotografias pelo telemóvel quase toda a noite. | Open Subtitles | لم نجد شيئاً حول حساباتها المصرفية بعد، لكن يبدو أنها كانت تحمل مجموعة من الصور في هاتفها |
Sinto muito, mas parece que ela caiu da ponte. | Open Subtitles | أنا متأسف، لكن يبدو أنها سقطت من الجسر وماتت |
- Ainda não. mas parece que ela está num beco. | Open Subtitles | ليس بعد,لكن يبدو أنها في زقاق |
Eu queria seis cervejas da minha amiga, a conselheira Lindsay, mas parece que ela não existe! | Open Subtitles | كنت سأشرب مع صديقتي المستشارة, (ليندزي), لكن يبدو أنها غير موجودة من الأساس! |