"mas pensava que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكني ظننت أن
        
    • لكني أعتقد أنه
        
    • لكن ظننت
        
    E queria ligar-te mas pensava que me tinhas esquecido. Open Subtitles وأردت الإتصال بك، لكني ظننت أن نسيتني،
    Sou novo aqui, mas pensava que a Lois era a obcecada pelas teorias da conspiração. Open Subtitles أنا جديد هنا، لكني ظننت أن (لويس) هي صاحبة نظريات المؤامرة
    - mas pensava que espirrar era... Open Subtitles ... لكني ظننت أن العطاس هو
    Não sou nenhum génio em astronomia mas pensava que só havia um sol no céu. Open Subtitles اسمع، لست عالمة فلك، لكني أعتقد أنه لا توجد إلا شمس واحد بالسماء.
    Detective, sei que sou novo a isto, mas pensava que devíamos deter os criminosos. Open Subtitles ...أيها المحقق، أنا جديد في هذا لكني أعتقد أنه علينا القبض على الأشرار
    Não tens que contar, mas pensava que não havia segredos entre nós. Open Subtitles لست بحاجة لتخبرني ، لكن ظننت أننا نأتمن بعضنا بالأسرار الآن
    E reconheço que os amavas, e aceito isso, mas pensava que o superarias. Open Subtitles تبحثين عن شيء فقدتيه.وأعلم أنكِ أحببتيهم، وأنا أقبل هذا لكن ظننت.. أنكِ ستتعافين
    Não sei porquê, mas pensava que isso o fosse salvar. Open Subtitles أجهل لماذا، لكن ظننت بأن هذا قد ينقذه.
    Isto vai soar estranho, mas pensava que o Jenkins era um homem. Open Subtitles قد يبدو هذا غير منطقي لكن ظننت (جنكنز) رجل ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more