"mas perdemos o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكننا فقدنا
        
    • لكننا فقدنا
        
    Arrumámos o ladrão, mas perdemos o ovo no rio. Open Subtitles لقد تعاملنا مع السارق ولكننا فقدنا البيضه فى النهر
    2 hrs. atrás um Dr. do Ministério entrou para tentar e controlar isto, mas perdemos o contacto 70 min atrás. Open Subtitles منذ ساعتين دخل دكتور الوزاره. حاول التحكم في هذا, ولكننا فقدنا الاتصال منذ 70 دقيقه.
    Não sei porquê, mas perdemos o sentimento que havia no início. Open Subtitles لا أعلم لماذا ولكننا فقدنا المشاعر التي كانت لدينا في البدايه
    Avery, o telemóvel dele ainda está ligado, mas perdemos o Jake. Open Subtitles آيفري .. هاتفه لا يزال نشطاً و لكننا فقدنا جايك
    Sabe, era suposto nós estarmos lá. mas perdemos o convite. Open Subtitles في الواقع من المفترض لنا أن نكون هناك لكننا فقدنا الدعوة
    mas perdemos o Sark. Open Subtitles ولكننا فقدنا سارك
    Ele queria falar consigo, mas perdemos o sinal. Open Subtitles لقد كان يريد التحدث اليك لكننا فقدنا الاشارة
    - Wallace, tinha uma companhia no interior a fazer busca e salvamento dos civis, mas perdemos o controlo do incêndio. Open Subtitles والاس، واضطررت الشركات في هناك تفعل البحث والإنقاذ على المدنيين، لكننا فقدنا السيطرة على الحريق.
    Eles estavam em combate, mas perdemos o contacto. Open Subtitles قد كانوا في اشتباك لكننا فقدنا أثرهم
    Capturámos os membros do Círculo dele, mas perdemos o Valentine quando o Jonathan agarrou nele, o levou por três escadas de incêndio acima e desapareceu. Open Subtitles تواجهنا مع بعض اعضاء الدائرة "لكننا فقدنا "فلانتين "عندما أمسكه "جوناثان وقفز فوق سلالم الحريق واختفى
    mas perdemos o nosso primeiro filho durante o parto. Open Subtitles لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more