"mas pergunto-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكنني أتساءل
        
    • لكنني أتساءل
        
    • لكن أتساءل
        
    • لكن أتسائل
        
    Mas pergunto-me se omitirão a causa mais óbvia. Open Subtitles ولكنني أتساءل, هل يمحون أكثر سبب واضحٍ أمامهم؟
    Certo, Mas pergunto-me se haverá alguma ligação entre elas que devamos explorar. Open Subtitles حسنًا ولكنني أتساءل لو كان هناك علاقه بينهم.. ربما يمكننا معرفتها ؟
    Mas pergunto-me... Open Subtitles ولكنني أتساءل...
    - Concordo. Mas pergunto-me se ele conseguirá continuar a escrever manuais escolares. Open Subtitles لكنني أتساءل عما إذا كان يمكنه الاستمرار في كتابة الكتب المدرسية.
    Mas pergunto-me quantos de vós já se sentiram verdadeira e totalmente aterrorizados com eles. TED لكنني أتساءل كم منكم كان في الحقيقة جد خائف منهم.
    Mas pergunto-me se toda esta atenção a mais não é prejudicial para a família. Open Subtitles لكن أتساءل عمّا إذا كان هذا الاهتمام ليس لصالح العائلة.
    Mas pergunto-me se a menina Keaton, tem tanta certeza quanto a mim. Open Subtitles (لكن أتساءل إن كانت الآنسة (كيتون متأكدة أنني لن أفعلها.
    Mas pergunto-me porque pensas que já não tens forças para lutar contra a tua mãe uma vez mais. Open Subtitles لكن أتسائل لماذا تظن أنك لست قوياً كفاية
    Sei que a tua cabeça cabe na sanita, Mas pergunto-me se cabes inteiro. Open Subtitles أعرف أنني يمكنني وضع رأسك ،في الحمام لكن أتسائل إن يمكنني أن اضع جسدك كاملاً
    Mas pergunto-me... Open Subtitles ولكنني أتساءل ...
    Mas pergunto-me... quem realizará os meus desejos? Open Subtitles لكنني أتساءل , من الذي سينفذ ما يحلو لي ؟
    Mas pergunto-me... Open Subtitles لكنني أتساءل
    Mas pergunto-me... Open Subtitles لكن أتسائل بعد كل ما مر به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more