lutei como uma doida, Mas porque é que não o fez? | Open Subtitles | حاربت مثل الهواة ولكن لماذا لم يفعلها هناك؟ |
Mas porque é que não me vieram cumprimentar primeiro? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تأتيا لتقولا مرحبا أولا؟ |
Sim, Mas porque é que não lhe bastava cheirar uma cebola? | Open Subtitles | نعم ، ولكن لماذا لم يشم بصلاً وحسب ؟ |
Mas porque é que não posso viver contigo, na tua casa, Priya? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا أستطيع العيش في منزلك، بريا ؟ .. حسناً |
Ainda bem que vieste, Mas porque é que não telefonaste a avisar? | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟ |
Mas porque é que não vimos as grandes escolas de tubarões cinzentos dos recifes pelos quais Rangeroa é tão famosa? | Open Subtitles | لكن لماذا لم نرى أسماك القرش الضخمة في شواطئ الشعبة المرجانية العظيمة لرانغيروا المشهورة بهم |
Mas, de repente, parámos e olhámos uns para os outros e dissemos: "Mas porque é que não tentamos mudar isto?" | TED | ولكن عندها توقفنا فجأة ونظر كل منا إلى الآخر وقال : لكن لماذا لا نحاول تغيير هذا ؟ |
Obrigada, Mas porque é que não... vês se tem alguma coisa? | Open Subtitles | شكراً لك، ولكن لمَ لا تأتى و.. ترى إذا كان يوجد شيئاً؟ |
Mas porque é que não usas uma esponja? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تستخدمي اسفنجة لحلّه؟ |
Não estou do lado da Doris, Mas porque é que não fizeste sexo com o Jake? | Open Subtitles | أنا لا أنضمّ إلى جانب "دوريس" هنا, ولكن لماذا لم تمارس الجنس مع "جيك"؟ |
Mas porque é que não nos mata? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم يقتلنا؟ |
Mas, porque é que não me disseram? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تخبرني؟ |
Sim, claro, mas... porque é que não me contaste isto comigo? | Open Subtitles | نعم، نعم، حسنا، ولكن لماذا لا تريد مشاركتي بهذا ؟ |
Não faço ideia, Mas porque é que não lhes perguntas? | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة، ولكن لماذا لا تسألهم بنفسك؟ |
Mas porque é que não encontramos nenhum indício disso? | TED | ولكن لماذا لا نرى أي دليل على ذلك؟ |
Mas porque é que não temos nenhum plantoide? | TED | ولكن لماذا لا نملك رجل آلي فكرته مستوحاة من النبات ؟ |
Mas porque é que não me contaram que era adoptada? | Open Subtitles | لكن لماذا لم يخبرونني أنني أبنتهم بالتبني ؟ |
Mas porque é que não a revelaste? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تطوّري مشاعركِ؟ |
Mas, porque é que não quer que o papel do menino na prisão do pai seja revelado num sessão pública? | Open Subtitles | لكن لماذا لا ترغبين بكشف دور الولد في القبض على والده في جلسّة علنية؟ |
Mas porque é que não deixo de pensar na boca dele na minha? | Open Subtitles | لكن لماذا لا اقدر ان اتوقف عن التفكير بخصوص فمه على فمي ؟ |
Ok, Mas porque é que não esperamos por uma ocasião mais alegre? | Open Subtitles | -حسناً، ولكن لمَ لا ينتظروا المناسبة السعيدة الحقيقية . |