Mas posso dizer-te, querido, existe mesmo demasiada honestidade num casamento. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك يا عزيزي أنّ الأمانة هي سرّ الزّواج الصّريح |
Não sei, Mas posso dizer-te que trabalhamos incessantemente para tentar encontrá-lo. | Open Subtitles | لا أدري ما يكون لكن يمكنني أن أخبرك بأنهم جعلونا نعمل على مدار الساعة في محاولة لإيجاده |
Mas posso dizer-te que a Umbrella tinha um informador em Raccoon City. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك بأن شركة (امبرلا) لديها مُخبر في مدينة (راكون) |
Não te posso dizer o que irá acontecer no futuro,... Mas posso dizer-te que sou doida por ti. | Open Subtitles | لا استطيع أن اخبرك بما سيحصل في المستقبل لكن يمكنني أن اخبرك بأنني مغرم بك |
Podes não saber muito sobre história dos mundane, Mas posso dizer-te que quando as pessoas começam a falar em preservar uma raça, nunca corre bem. | Open Subtitles | أن لا تعرف الكثير عن (ماندين) في عالم البشرية لكن يمكنني أن اخبرك بأن الناس عندما يتعلق الآمر بالحفاظ على جنسهِ فستتغير الآمور ولنّ ينجح الآمر |
Não te posso dar pistas, Sammy, Mas posso dizer-te isto... não vais ter que te preocupar em encontrar o Jordy. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعطيك تلميحات (سامي) لكن يمكنني أن أخبرك بهذا... لا يجب عليك أن تقلق بشأن إيجاد (جوردي) |