Sou a favor de lhe darmos uma lição, mas preocupo-me o quão ridicularizado ele possa ser por um rufia mais desbocado. | Open Subtitles | و لكنّي قلق من السخرية التي قد تلحق به من بعض أصحاب الثرثرة |
Sou a favor de lhe darmos uma lição, mas preocupo-me o quão ridicularizado ele possa ser por um rufia mais desbocado. | Open Subtitles | و لكنّي قلق من السخرية التي قد تلحق به |
O Arthur voltou, mas preocupo-me com a Srtª. Groves. Já devíamos ter notícias. | Open Subtitles | لقد رجع (آرثر) إلينا، لكنّي قلق حول الآنسة (غروفز). |
mas preocupo-me que, depois do trauma, possas estar... a conformar-te demasiado. | Open Subtitles | لكنني أخشى أنه ،عقب الصدمة النفسية ...قد تكونين متكيفة أكثر من اللازم |
- mas preocupo-me com a minha reputação. | Open Subtitles | لكنني أخشى على سمعتي |
Bart, fico contente por estares a tentar, mas preocupo-me se não estarás a ficar muito para trás em relação ao resto da turma. | Open Subtitles | (أنا سعيدة لأنّنا نحاول يا (بارت لكنني قلقة من كونك بدأت من مرحلة متأخرة للغاية عن التلاميذ الآخرين |