"mas quando comecei a" - Translation from Portuguese to Arabic
-
لكن عندما بدأت
Mas quando comecei a ver como estes cavalos evoluíam... | Open Subtitles | لكن عندما بدأت أرى كيف تتحرك الخيول بالأرجاء |
Mas quando comecei a trabalhar na Comissão dos Direitos Humanos, como defensor dos direitos humanos o meu espírito virou-se para outro lado. | TED | لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر. |
Mas quando comecei a inventar aquelas coisas quase acreditei nelas. | Open Subtitles | لكن عندما بدأت أختلق تلك الـ امور كدت ان اصدقهم |