"mas quando comecei a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن عندما بدأت
        
    Mas quando comecei a ver como estes cavalos evoluíam... Open Subtitles لكن عندما بدأت أرى كيف تتحرك الخيول بالأرجاء
    Mas quando comecei a trabalhar na Comissão dos Direitos Humanos, como defensor dos direitos humanos o meu espírito virou-se para outro lado. TED لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر.
    Mas quando comecei a inventar aquelas coisas quase acreditei nelas. Open Subtitles لكن عندما بدأت أختلق تلك الـ امور كدت ان اصدقهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more