mas quando se é uma criança obesa numa sociedade que exige perfeição, | Open Subtitles | لكن عندما تكون طفلا بدينا في مجتمع يهتم بالمظاهر الخارجية |
O mundo parece ser simples para ti, meu amigo mas quando se é rei, poucas escolhas são simples. | Open Subtitles | العالم يبدو سهلاً بالنسبة لك يا صديقى ...لكن عندما تكون ملكاً اختياراتك لن تكون سهلة... |
Sim, mas quando se é alto e tem um rosto macho, usa-se por ironia. | Open Subtitles | أجل ... لكن عندما تكون طويلاً و تملك عظاماً وجنية ً رائعة فستبدو أنكَ تفعل ذلك بأسلوبٍ ساخر |
Olha, peço desculpa por Paris e todas as fotos de grupo estragadas, mas quando se é solteiro, temos de esperar que a próxima rapariga vai ser a tal. | Open Subtitles | آسف بشأن (باريس) وإفساد كل صور المجموعة لكن عندما تكون عازباً ينبغي أن تأمل أن كل فتاة جديدة أن تكون هي -أقصد (آرين ) |
mas quando se é criança, deve-se ser tratada como uma princesa e não uma fugitiva. | Open Subtitles | لكن عندما تكون طفلة صغيرة، يجب أن تُعامل كأميرة... -وليس مجرمة هاربة . |