"mas quando se é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن عندما تكون
        
    mas quando se é uma criança obesa numa sociedade que exige perfeição, Open Subtitles لكن عندما تكون طفلا بدينا في مجتمع يهتم بالمظاهر الخارجية
    O mundo parece ser simples para ti, meu amigo mas quando se é rei, poucas escolhas são simples. Open Subtitles العالم يبدو سهلاً بالنسبة لك يا صديقى ...لكن عندما تكون ملكاً اختياراتك لن تكون سهلة...
    Sim, mas quando se é alto e tem um rosto macho, usa-se por ironia. Open Subtitles أجل ... لكن عندما تكون طويلاً و تملك عظاماً وجنية ً رائعة فستبدو أنكَ تفعل ذلك بأسلوبٍ ساخر
    Olha, peço desculpa por Paris e todas as fotos de grupo estragadas, mas quando se é solteiro, temos de esperar que a próxima rapariga vai ser a tal. Open Subtitles آسف بشأن (باريس) وإفساد كل صور المجموعة لكن عندما تكون عازباً ينبغي أن تأمل أن كل فتاة جديدة أن تكون هي -أقصد (آرين )
    mas quando se é criança, deve-se ser tratada como uma princesa e não uma fugitiva. Open Subtitles لكن عندما تكون طفلة صغيرة، يجب أن تُعامل كأميرة... -وليس مجرمة هاربة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more