"mas quem está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن من الذي
        
    • لكن من يقوم
        
    - Não quero assustar ninguém... ..Mas quem está a pilotar essa coisa? Open Subtitles لا أريد أن أفزع أحدا لكن.. من الذي يقود هذا الشيء؟
    Com duplas, vai até aos 300mm, Mas quem está a contar? Open Subtitles دفعات مضاعفه حتى300 مليمتر لكن من الذي يَعِدّ ؟
    Tenho, e 3/4 de um broche. Mas quem está a contar, Evan? Open Subtitles نعم و 3 ارباع من الجنس الفموي لكن من الذي يهتم في الحسابات ؟
    Mas quem está a fazer isto na sua organização, está a esconder os lucros que tem com a venda deste produto diluído. Open Subtitles لكن من يقوم بذلك في منظمتك هو من يحتفظ بالمال الإضافي الذي يجنونه من خلال بيع هذا المنتج المخفف
    Passaram 43 dias, Mas quem está a contar? Open Subtitles بقدر 43 يوم ، لكن من يقوم بحساب ذلك ؟
    Sim, Mas quem está a controlar quem? Open Subtitles نعم ، و لكن من الذي يحكم قبضته على من ؟
    Mas quem está a conduzir? Open Subtitles لكن من الذي يقود ؟
    Mas quem está a proteger o Marvin? Open Subtitles و لكن من الذي يعتني ب"مارتن"؟
    Mas quem está contando? Open Subtitles لكن من يقوم بالعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more