- Não quero assustar ninguém... ..Mas quem está a pilotar essa coisa? | Open Subtitles | لا أريد أن أفزع أحدا لكن.. من الذي يقود هذا الشيء؟ |
Com duplas, vai até aos 300mm, Mas quem está a contar? | Open Subtitles | دفعات مضاعفه حتى300 مليمتر لكن من الذي يَعِدّ ؟ |
Tenho, e 3/4 de um broche. Mas quem está a contar, Evan? | Open Subtitles | نعم و 3 ارباع من الجنس الفموي لكن من الذي يهتم في الحسابات ؟ |
Mas quem está a fazer isto na sua organização, está a esconder os lucros que tem com a venda deste produto diluído. | Open Subtitles | لكن من يقوم بذلك في منظمتك هو من يحتفظ بالمال الإضافي الذي يجنونه من خلال بيع هذا المنتج المخفف |
Passaram 43 dias, Mas quem está a contar? | Open Subtitles | بقدر 43 يوم ، لكن من يقوم بحساب ذلك ؟ |
Sim, Mas quem está a controlar quem? | Open Subtitles | نعم ، و لكن من الذي يحكم قبضته على من ؟ |
Mas quem está a conduzir? | Open Subtitles | لكن من الذي يقود ؟ |
Mas quem está a proteger o Marvin? | Open Subtitles | و لكن من الذي يعتني ب"مارتن"؟ |
Mas quem está contando? | Open Subtitles | لكن من يقوم بالعد؟ |