E podemos. Mas queres que seja bufo. Já disse: "Nem pensar! " | Open Subtitles | اتفقنا، لكنك تريد أن تسخرني وقد قلت لك للتو: "بقفاك ياعزيزي |
Mas queres ir para a escola como todos nós? | Open Subtitles | لكنك تريد الذهاب الى الفصل مع بقيتنا ؟ |
Não podemos observar o cérebro dele, Mas queres que lhe leiamos a mente? | Open Subtitles | لا يمكننا النظر بمخه لكن أتريد أن نقرأ أفكاره؟ |
Mas queres tomar oxi e jogar bowling comigo? Sim. | Open Subtitles | ولكنك تريد أن تأخذ أوكسي وتلعب البولينج معي؟ |
Não, Mas queres erva? | Open Subtitles | لا , يارجل ولكن هل تريد بعض السجائر ؟ هل انت فى الوظيفة |
Mas queres outra coisa, não queres? | Open Subtitles | لكنّكَ تريد أمراً آخر. أليس كذلك؟ |
Mas queres que essas crianças cresçam num mundo sem arte? | Open Subtitles | لكن أتريدين أولئك الأطفال أن يكبروا في عالمٍ خالٍ من الفن؟ |
Por enquanto, como freelance, Mas queres expandir quando a Kim for para a universidade. | Open Subtitles | و لكنك تريدين التفرغ عندما تذهب "كيم" للكليه |
Mas queres ser tudo. Não é possível. | Open Subtitles | و لكنكِ تريدين أن تكوني كل شئ وهذا غير ممكن |
Mas queres saber algo? | Open Subtitles | وبهذا الجمال موجوده لكن تريدين معرفة شيء؟ |
Há muitos anos que já não funciona, Mas queres que te conte um segredo? | Open Subtitles | الأمر لم ينجح منذ سنين، لكنك تريد أن تسمع سراً؟ |
Num minuto, sabes que sabes o que sabes, no minuto seguinte, percebes que não sabes nada, Mas queres saber tudo. | Open Subtitles | في لحظة تعرف فيها ما تعرفه، ثم تدرك بعدها أنك لا تعرف شيئاً لكنك تريد أن تعرف كل شيء |
Porque é o tipo de olhar que fazes quando tentas não olhar para outro lado que não os meus olhos, Mas queres fazê-lo, certo? | Open Subtitles | لأي مكان أخر إلا عيناي ، لكنك تريد ، أليس كذلك ؟ |
Olha, não te conheço, Mas queres ir a algum lado? | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرفك، لكن... أتريد الذهاب لمكان ما؟ |
Sei que és uma grande estrela de rock Mas queres estar com pessoas fixes e divertir-te um pouco? | Open Subtitles | ... أقصد, أنا أعلم أنك نجم روك كبير و لكن أتريد الجلوس مع أناس جيدي المنظر لقضاء وقت رائع؟ |
Podes não querer nada de mim, Mas queres dos meus pais. | Open Subtitles | قد لا تريد شيئاً مني ولكنك تريد من أمي وأبي |
Mas queres ter a certeza de que não vai acontecer nada ao teu pai, sim? | Open Subtitles | ولكنك تريد التأكد أنه لن يحدث أي ضرر لوالدك، أليس كذلك؟ |
Ouve, sei que é tarde, Mas queres cá vir? | Open Subtitles | اسمع .. اعلم انه وقت متأخر ولكن هل تريد ان تأتي لي ؟ |
- Não estou a ter um caso. - Mas queres. | Open Subtitles | لستُ على علاقة - لكنّكَ تريد - |
Mas queres saber o que exige coragem a sério? | Open Subtitles | لكن أتريدين أن تعلمِ ما الذي يتطلب شجاعة حقيقة؟ |
Sabrina, provavelmente vou pisar-te os pés e vai ser embaraçoso, Mas queres dançar? | Open Subtitles | أعلم أنه من المحتمل أن اخطو على قدمكِ يا سابرينا و هذا سيكون محرج لكن هل تريدين الرقص ؟ |
Sei que não sou perita, Mas queres ouvir o que penso? | Open Subtitles | أدري أنني لستُ خبيرة، ولكن أتريد رأيي؟ |
Mas queres esperar. | Open Subtitles | ولكن تريدين أن تنتظري. |