Mas queria que tentasses. Encara isto como uma experiência. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تحاولي، اعتبريها تجربة |
Nunca pensei acabar assim, Mas queria que soubesses que... | Open Subtitles | لم أعتقد أنها ستنتهي بهذا الشكل لكن أريدك أن تعرف... |
Passar o cheque era só um teste. Mas queria que ela passasse, não chumbasse. | Open Subtitles | الصّك كان مجرّد اختبار لكنني أردتها أن تنجح فيه لا تسقط |
Mas queria que ficasses com ela. | Open Subtitles | لكنني أردتها أن تكون معكِ |
Tenho que correr para a aula de Francês, Mas queria que soubesses que te vou ver jogar amanhã. | Open Subtitles | يجب أن أسرع لصف الفرنسيه ولكني أردتك أن تعلم أني قادمه لأراك تلعب مساء الغد |
Eu sei, Mas queria que fosse tudo perfeito. | Open Subtitles | ..أنا اعلم ولكني اردت ان يكون كل شيء مثالي |
É provável que não seja nada de grave, Mas queria que nas próximas 24 horas usasses este monitor cardíaco. | Open Subtitles | ليس أمراً مُقلقاً لكن أريدك أن ترتدي مراقب نبضات القلب يوم كامل يو... |
Mas queria que soubesses, que existiram circunstâncias que... era melhor que tu e o Cameron | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعرفي ...بأنه كانت هناك ظروف جعلت فراقي عنك أنتِ و (كاميرون) أفضل لكما |
Já o fiz, Mas queria que visse a cara dele. | Open Subtitles | لقد فعلت بالفعل، ولكني أردتك أن ترى وجهه |
Vamos cremá-lo esta noite, Mas queria que o visses primeiro. | Open Subtitles | سنحرق جثته الليلة ولكني أردتك أن تراه أولًا |
Bem, na verdade, tropecei nele, Mas queria que o visses. | Open Subtitles | حسناً, لقد نظرت له بذهول, ولكني اردت ان أرى ما به |