Mas quero que saibas que não quero saber. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم |
Desculpa ter que deixar-te, Mas quero que saibas que mesmo tendo ido embora por um tempo, vou estar de olho em ti. | Open Subtitles | انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت سوف أراقبكِ من الخارج |
Mas quero que saibas que apesar disso tudo, eu sempre te amei. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعرف أن بالرغم من كل ذلك، أحببتك دائماً. |
Mas quero que saibas como os teus artigos sobre o Hollis Doyle me afectam. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف كيف أن كتاباتك عنه تؤثر علي. |
Mas quero que saibas uma coisa. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرف شئ واحد |
Sim, admito, seguir-te pode ser um pouco louco, Mas quero que saibas que não sou louco. | Open Subtitles | نعم, اعترف أن تتبعي لك قد يكون جنوناً, لكن أريدك أن تعرفي أنني لست مجنوناً. |
Sei que trabalhas para ele, Mas quero que saibas que tens um lugar à nossa mesa, com ou sem ele. | Open Subtitles | الذي أعلم أنك لطالما كنت مساعده لكن أريدك أن تعلم ثمة مكان لك بيننا سواء معه أو بدونه |
Mas quero que saibas que esta é uma situação muito séria, está bem? | Open Subtitles | ولكن أريد منك أن تعرفي ان هذا وضع خطير جدا, حسنا؟ |
Sinto muito, Mas quero que saibas, que não estás sozinha. | Open Subtitles | أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ |
Mas quero que saibas que estás certa. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنكِ على حقّ ! |
Sei que não me ouves, Sammy, Mas quero que saibas que estou aqui. | Open Subtitles | (أعرف بأنك لن تستطيع سماعي يا (سامي لكن أريدك أن تعرف بأني هنا |
Mas quero que saibas uma coisa. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعرف شيء |
Não precisas investir, Mas quero que saibas o que planejei. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر بالضغط من أجل الاستثمار، لكنني أريدك أن تعرف أن هذه ليست نزوة. |
Eu acho que sei como te sentes, Van pensaste que eu vos tinha abandonado, Mas quero que saibas que... | Open Subtitles | انا اعتقد أني أعرف شعورك, فان أنت تعتقد أني تركتك أنت و والدتك و لكنني أريدك أن تعرف انني... |
Mas quero que saibas que lamento. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعرف أنني آسف آسف على |
Speed, entendo que todas as crianças têm de sair de casa, Mas quero que saibas que aquela porta estará sempre aberta e que poderás voltar quando quiseres, | Open Subtitles | (سبيد)، أفهم أن على كل طفل أن يترك منزله... لكني أريدك أن تعرف ... ، أن هذا الباب مفتوح لك دائماً. |
Eu era egoísta e insensível, e não posso fazer nada para me desculpar Mas quero que saibas que eu estava errado, e que estou muito arrependido. | Open Subtitles | كنت طائش وعديم الأحساس، وأنا أعرف أن لا يمكنني التعويض عنه.. لكن أريدك أن تعرفي بأنني... خاطئ، وأنا حقاً آسف. |
Sei que isto deve ser um pouco chocante... a tua mãe e eu casarmos e tudo... Mas quero que saibas, quero que, sejamos uma família a sério. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيصدمك قليلا أنا و أمك سوف نتزوج لكن, أريدك أن تعلم بأنني أريد أن نكون عائلة حقيقية |
Mas quero que saibas que estavas certa. | Open Subtitles | ولكن أريد منك أن تعرفي أنك كنت على حق |