pode parecer doidice, mas... se ainda dá, estou a precisar de ajuda num exame. | Open Subtitles | قد يبدو هذا جنونياً لكن.. لكن إذا كنت مستمراً بالتدريس فأريد مساعدتك لاجتياز امتحاني |
Tenho de sair um pouco, mas se ainda se sente obcecado, posso ficar. | Open Subtitles | من المُفتَرَض أنّ أخرج لِبُرهة من الوقت ، لكن إذا كنت تشعر بهاجس ، يمكنني البقاء. |
Por isso lhe dizia que... não deve pensar em... mas se ainda quer me fazer companhia... | Open Subtitles | .. لهذا طلبت منك ألا تفكر بشيء ... لكن إذا كنت حقاً تريد أن ترافقني |
mas se ainda estás zangada, eu também estou. Estou mais zangado. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ غاضبة، فأنا غاضبٌ أكثر |
mas se ainda quiseres o teste de paternidade, dá-me as amostras de ADN e vou fazer acontecer. | Open Subtitles | خلال الحملة الإنتخابية - لقد تم الإعتناء بالأمر - مستحيل - لكن إن كنتِ مازلتي تريدينَ إختبار الأُبُوة - فقط أعطني عينات الحمض النووي وسأتكفل بذلك |