Mas, se queres o teu dinheiro, é melhor vires falar comigo. | Open Subtitles | لكن إذا أردت مالك، فمن الأفضل أن تأتي هنا وتتحدث معي. |
Mas se queres ser levada a sério enquanto repórter, tens de acabar com a relação antes que ela acabe com a tua carreira. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تؤخذي بجدية كصحفية أنت يجب أن تنهي هذا قبل أن يحطم مستقبل مهنتك |
Mas, se queres aproveitar ao máximo a experiência, alimenta-te de mim. | Open Subtitles | لكن إن أردت خوض أغلب التجربة فأقترح أن تتغذّى عليّ. |
Mas, se queres que os teus estejam presentes, compreendo. | Open Subtitles | لكن إن أردت إحضار محاموك فلا توجد مشكلة |
Mas se queres que eu mate o Montanha para ti, é bom que seja mesmo um grande castelo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد مني قتل الجبل لأجلك سيكون من الأفضل أن تكون قلعة كبيرة لعينة |
Mas se queres ter uma, não custa teres a outra. | Open Subtitles | لكن لو أردت أحداهم فلا ضرر من أن تحصل على الأخرى |
Não, resisto porque não foi ela. Mas se queres falar com ela, vamos falar com ela. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أحتج ضدّها لأنها ليست الفاعلة لكن إن أردتِ التحدّث إليها، فلنفعل ذلك |
Mas, se queres fazer de Deus, é melhor lembrares-te do seu maior dom: | Open Subtitles | لكن إذا أردت لعب دور الرب، فقد تريد تذكر هبته العظمى |
Mas se queres realmente chegar ao número um que nem uma bala, há seis coisas que tens de saber. | Open Subtitles | لكن إذا أردت الوصول الى القمة هناك ستة أشياء عليك معرفتها |
Talvez não possas confiar nela, Mas se queres acabar com esta fusão, é melhor confiares no que ela deu ao Mike. | Open Subtitles | ربما لن تستطيع الوثوق بها و لكن إذا أردت إنهاء هذا الاندماج من الأفضل لك بأن تثق ما أعطته لمايك |
Mas se queres aprender a fazer as jogadas certas este é o lugar onde tu vais fazer. | Open Subtitles | لكن إذا أردت أن تتعلم كيف تقوم بالمناورات الصحيحة هنا تفعلها هنا تماماً، على هذه اللوحة |
Mas se queres treinar para o Esquadrão, prepara-te para falar enquanto corres, porque vou contigo. | Open Subtitles | لكن إذا أردت التدريب على الفرقة تدرب على الحديث وأنت تجري |
Mas se queres ter sucesso, tens de ser corajosa. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن تكونى ناجحة فعليك أن تتحلى بالشجاعة |
Mas se queres mudar a orientação sexual de alguém, como é que fazias? | Open Subtitles | حسنا,لكن إن أردت ان تغير الميول الجنسية لأحدهم فكيف يمكنك فعل ذلك؟ |
Mas, se queres chegar a casa vivo, vais ter de espevitar e entrar no jogo. | Open Subtitles | لكن إن أردت العودة إلى الديار بسلام، فعليك أن تنسى الخوف، وتنخرط في اللعبة. |
Arruinou a minha vida, destruiu as minhas relações e ainda estou a juntar as peças, Mas se queres, podes beber. | Open Subtitles | لقد خرب حياتي وبعثر علاقاتي ولا زلت التقط القطع ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ، فأمضي قدما |
Mas se queres fugir e estar com a "rapariga sempre animada", a escolha é tua. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد تشغيل حولها ويكون مع الآنسة متعة للجميع الوقت ، هذا اختيارك. |
Mas se queres saber como vais acerta as coisas, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تعرف كيف يمكنك ان تجعل هذا الحق، |
Mas, se queres ficar com o lugar, tens de aprender a jogar. | Open Subtitles | لكن لو أردت منصباً, يجب أن تعرف قواعد اللعبة. |
Mas se queres o melhor, vai com os melhores. | Open Subtitles | لكن لو أردت الأفضل،إذهب مع الأفضل |
Mas, se queres saber, não adoro tudo. | Open Subtitles | لكن إن أردتِ المعرفة لا أحب كل شئ بشأنها |
Mas se queres um affair, conheço dois homens casados. | Open Subtitles | لكن إن أردتي علاقة جنسية أنا أعرف رجلين متزوجين |
Mas se queres a minha ajuda, vou precisar de alguns detalhes. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد مساعدتي سأحتاج بعض التفاصيل |