"mas serão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنّها ستكون
        
    Ainda não as vivi, mas serão perfeitamente emocionantes! Open Subtitles أنا لحدّ الآن ليس لدي واحدة لكنّها ستكون مثيرة جدا
    mas serão que mentiras e truques Tessalonicenzen 02:09.. Open Subtitles لكنّها ستكون محض أكاذيب وخداع. الرسائل من الثانية للتاسعة لأهل "تسالونيكي"
    Um pecador virá com o poder de satanás usar todos os tipos de poderes mesmo milagres e sinais maravilhosos mas serão mentiras e truques. Open Subtitles رجل خاطئ سيحظى بقوة الشيطان. سيستخدم كل سبل القوى بما في ذلك القيام بالمعجزات، وإشارات مُذهلة، لكنّها ستكون محض أكاذيب وخداع.
    - Sim, mas serão inconclusivos. Open Subtitles صحيح ، لكنّها ستكون غير حاسمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more