Eu faço-o, mas tem de ser antes da escola e no ginásio. | Open Subtitles | سأقوم بها, لكن يجب أن تكون قبل المدرسة وفي الجيم |
Não sei o que fazer com o cenário, mas tem de ser grande. | Open Subtitles | أنا لست متأكدةً بشأني الجلسه لكن يجب أن تكون ضخمه |
Acredita, não me agrada, mas tem de ser o miúdo. | Open Subtitles | صدقني , لا أحب ذلك , لكن يجب أن يكون الصبي |
É assim... eu estou aqui para ajudar... mas tem de ser á minha maneira. | Open Subtitles | أنصت، أنا هنا للمساعدة لكن يجب أن يكون ذلك وفقًا لشروطي. |
mas tem de ser honesto comigo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكون صريحاً معي |
mas tem de ser corajoso. | Open Subtitles | لكن عليك أن تكون شجاعاً |
mas tem de ser. | Open Subtitles | لكن يجب علينا ذلك |
Não deve ir muita gente. - mas tem de ser gigante. | Open Subtitles | ليس الكثير من الناس , لكن يجب أن تكون حفلة ضخمة |
Aceitam tudo, mas tem de ser barato e ter impacto. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم منفتحين لأي فكرة، لكن يجب أن تكون رخيصة، مفاجئة، ولها ثقلها. |
Bem, olha, posso cortar a frequência de testes, mas tem de ser parte do total... | Open Subtitles | حسنا، بإمكاني تخفيض تكرار التجربة لكن يجب أن تكون جزءًا من كامل .. |
mas tem de ser segredo. | Open Subtitles | و لكن .. يجب أن تكون في السر |
Fiz o meu melhor, mas tem de ser exacto. | Open Subtitles | -بذلتُ قصارى جهدي، لكن يجب أن تكون مضبوطة . |
Eu sei, mas tem de ser mais sangrento. | Open Subtitles | نعم... أعلم, لكن يجب أن يكون القتل أكثر دموية. |
mas tem de ser na altura certa... | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون مناسبا |
mas tem de ser puro. Depressa! | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون صافٍ أسرع |
mas tem de ser a prisão certa. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون السجن المناسب |