"mas temos de falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن علينا أن نتحدث
        
    • لكن علينا أن نتحدث
        
    • لكن علينا التحدث
        
    Sei que estás chateado comigo, mas temos de falar sobre isto. Open Subtitles أنا أعلم وأنت سكران في وجهي، ولكن علينا أن نتحدث حول هذا الموضوع.
    É perfeito. Lindo dia, mas temos de falar da Olivia. Open Subtitles إنه كامل يا سيدي، واليوم يوم عظيم ولكن علينا أن نتحدث عن أوليفيا
    Não quero fazer isto em frente à tua mãe, mas temos de falar sobre o Luke. Open Subtitles لا أريد أنْ أفعل هذا أمام والدتكِ و لكن علينا أن نتحدث (بشأن (لوك رائع..
    John, olha para mim. Não te quero perturbar mais do que já estás, mas temos de falar sobre a Diana. Open Subtitles (جون)، لا أريد أن أزعجك أكثر مما أنت منزعج، لكن علينا أن نتحدث عن (دايانا)
    Eu sei. mas temos de falar. Caso contrário, as pessoas levam um tiro ou são presas. Open Subtitles أعلم، لكن علينا التحدث وإلا سيموت الناس أو يُعتقلوا
    mas temos de falar como deve ser acerca disto. Open Subtitles لكن علينا التحدث عن الأمر بشكلٍ لائق
    mas temos de falar sobre isso, porque é o que as famílias fazem. Open Subtitles ولكن علينا أن نتحدث عن هذا الأمر .فهذا ما نقوم به كعائلة
    mas temos de falar com a mulher dele. Open Subtitles لكن علينا التحدث مع زوجته ثانيةَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more