Sei que estás chateado comigo, mas temos de falar sobre isto. | Open Subtitles | أنا أعلم وأنت سكران في وجهي، ولكن علينا أن نتحدث حول هذا الموضوع. |
É perfeito. Lindo dia, mas temos de falar da Olivia. | Open Subtitles | إنه كامل يا سيدي، واليوم يوم عظيم ولكن علينا أن نتحدث عن أوليفيا |
Não quero fazer isto em frente à tua mãe, mas temos de falar sobre o Luke. | Open Subtitles | لا أريد أنْ أفعل هذا أمام والدتكِ و لكن علينا أن نتحدث (بشأن (لوك رائع.. |
John, olha para mim. Não te quero perturbar mais do que já estás, mas temos de falar sobre a Diana. | Open Subtitles | (جون)، لا أريد أن أزعجك أكثر مما أنت منزعج، لكن علينا أن نتحدث عن (دايانا) |
Eu sei. mas temos de falar. Caso contrário, as pessoas levam um tiro ou são presas. | Open Subtitles | أعلم، لكن علينا التحدث وإلا سيموت الناس أو يُعتقلوا |
mas temos de falar como deve ser acerca disto. | Open Subtitles | لكن علينا التحدث عن الأمر بشكلٍ لائق |
mas temos de falar sobre isso, porque é o que as famílias fazem. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نتحدث عن هذا الأمر .فهذا ما نقوم به كعائلة |
mas temos de falar com a mulher dele. | Open Subtitles | لكن علينا التحدث مع زوجته ثانيةَ |